ويكيبيديا

    "التابع للمحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Tribunal's
        
    • of the Tribunal
        
    • the Court's
        
    • the ICTR
        
    • ICTY
        
    • and the Tribunal
        
    At the time of writing, nine motions had been granted by the Tribunal's referral bench, involving 15 accused. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان مجلس الإحالة التابع للمحكمة قد قبل تسعة التماسات تتعلق بمتهمين عددهم 15 متهما.
    The Office of the Prosecutor submits quarterly progress reports to the Tribunal's Referral Bench. UN ويقدم المدعي العام تقارير مرحلية فصلية إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة.
    The Prosecutor, in turn, submits quarterly progress reports to the Tribunal's Referral Bench. UN ويقدم المدعي العام، بدوره، تقارير مرحلية فصلية إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة.
    The Prosecutor uses these reports as the basis for the quarterly progress reports submitted to the Referral Bench of the Tribunal. UN ويستخدم المدعي العام هذه التقارير كأساس للتقارير المرحلية الفصلية المقدمة إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة.
    Such materials, amounting to several tens of thousands of pages, have been made available in print form, on CD-Rom and have been placed on an extensive BCS section of the Tribunal web site managed by Outreach. UN وقد تم توفير هذه المواد، التي يصل عددها إلى عدة عشرات من آلاف الصفحات، بالشكل المطبوع، وعلى الأقراص المدمجة، ووضعت على جزء واسع من موقع الشبكة التابع للمحكمة الذي يديره برنامج التوعية.
    In recognition of the need to make reparations to the victims, Austria has made substantial contributions to the Court's Trust Fund for Victims. UN واعترافا بالحاجة إلى تقديم تعويضات للضحايا، قدّمت النمسا مساهمات كبيرة إلى الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة.
    These centres will complement information activities carried out by the ICTR information centre based in Kigali, which can only receive people who are in, or able to travel to, Kigali. UN وستكمل هذه المراكز أنشطة الإعلام التي يقوم بها مركز المعلومات التابع للمحكمة الذي مقره كيغالي، والذي لا يستقبل سوى الأشخاص الموجودين في كيغالي أو الذين يستطيعون السفر إليها.
    92. The Tribunal’s detention facility has been the focus of much attention during the period under review. UN ٩١ - كان مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة محل اهتمام بالغ في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Officers from the section were also among the first to deploy to the Tribunal's reopened Belgrade office. UN كما أن موظفي هذا القسم هم من بين أول من تم توزيعه عندما أعيد فتح مكتب بلغراد التابع للمحكمة.
    the Tribunal's Legal Advisory Section will pursue this issue further with its counterparts in the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters. UN وسيتابع قسم المشورة القانونية التابع للمحكمة بحث هذه المسألة مع نظرائه في مكتب الشؤون القانونية بالمقر.
    the Tribunal's Umusanzu Information Centre in Kigali continues to be the flagship of the programme. UN ولا يزال مركز أوموزانسو للإعلام التابع للمحكمة في كيغالي، بمثابة المركز الرائد للبرنامج.
    The file is then sent to the Tribunal's Security Section in Kigali for background screening. UN ولأغراض التدقيق، يُرسل الملف بعد ذلك إلى قسم الأمن التابع للمحكمة في كيغالي.
    Its object is to finance the expenses of participants from developing countries in the Tribunal's internship programme. UN ويتمثل هدفها في تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي التابع للمحكمة.
    All of the referral orders are now final and the Tribunal's referrals programme is concluded, with a total of eight cases referred to Rwanda and two cases referred to France for trial. UN وجميع أوامر الإحالة هي الآن نهائية، كما أن برنامج الإحالات التابع للمحكمة وصل إلى ختامه من خلال ما مجموعه ثماني قضايا محالة إلى رواندا، وقضيتين محالتين إلى فرنسا للنظر فيهما.
    We note that so far, 14 indictments against a total of 21 individuals have been confirmed and warrants of arrest have been issued against the accused. Twelve detainees are currently being held at the Tribunal’s Detention Facility in Arusha. UN ونلاظ أنه تم حتــى اﻵن إقــرار ١٤ لائحة اتهام موجهة إلى ٢١ شخصــا في المجموع، وصدرت أوامر بالقبض على المتهمين، وأن ١٢ شخصا ما زالوا رهن الاحتجاز حاليا في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا.
    Recent inspection by ICRC confirmed the Tribunal's detention facility to be of an acceptable standard. UN وقد أثبت تفتيش قامت به لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مؤخرا أن مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة منسجم مع المعايير المقبولة.
    51. During the reporting period, the Outreach Team of the Tribunal in Kigali also engaged in several outreach activities. UN 51 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع فريق التوعية التابع للمحكمة في كيغالي بالعديد من أنشطة التوعية.
    Staff of the Office of the Prosecutor of the Tribunal continued to assist in discharging this responsibility in their capacity as double-hatted staff in order to ensure a smooth and secure transition. UN وواصل موظفو مكتب المدعي العام التابع للمحكمة توفير المساعدة في الاضطلاع بهذه المسؤولية، في إطار ازدواجية المهام، من أجل ضمان عملية انتقال سلسة وآمنة.
    53. During the reporting period, the Outreach Team of the Tribunal in Kigali also engaged in several outreach activities. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك فريق التوعية التابع للمحكمة في كيغالي في العديد من أنشطة التوعية.
    the Court's New York Liaison Office is the primary interlocutor for the United Nations Secretariat. UN ومكتب الاتصال التابع للمحكمة في نيويورك هو المحاور الأساسي للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    These centres will complement information activities carried out by the ICTR information centre based in Kigali, which can only receive people who are in, or able to travel to, Kigali. UN وستكمل هذه المراكز أنشطة الإعلام التي يقوم بها مركز الإعلام التابع للمحكمة والذي يوجد مقره في كيغالي، والذي يستطيع استقبال الأشخاص الموجودين في كيغالي أو الذين يستطيعون السفر إليها فقط.
    Support was also provided to ICTY's programme of investigations and exhumations. UN وقُدم الدعم أيضا إلى برنامج التحقيقات واستخراج الرفات التابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد