ويكيبيديا

    "التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the UNDG
        
    • the United Nations Development Group
        
    • United Nations Development Group's
        
    • a UNDG
        
    • UNDG task
        
    • of the United Nations Development
        
    • by the United Nations Development
        
    • and the United Nations Development
        
    UNCTAD has been chairing the UNDG's Task Team on Non-Resident Agencies (NRAs). UN ويترأس الأونكتاد فريق العمل المعنى بالوكالات غير المقيمة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Since 1998, the UNDG Management Group has undertaken 30 missions, six of them in 2000. UN ومنذ عام 1998 قام الفريق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بثلاثين بعثة من بينها ست بعثات في عام 2000.
    UNCTAD is chairing the United Nations Development Group's Task Team on Non-Resident Agencies. UN ويترأس الأونكتاد فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالوكالات غير المقيمة
    Under the new resident coordinator system management and accountability framework, the United Nations Development Group (UNDG) Advisory Group provides oversight of the management of multi-donor trust funds. UN وبموجب إطار الإدارة والمساءلة للنظام الجديد للمنسق المقيم، يضطلع الفريق الاستشاري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بمهمة الرقابة على إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Rationalization of the work of the UNDG subsidiary machinery was also welcomed. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams. UN يقوم الفريق البرنامجي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع مبادئ توجيهية إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the UNDG Working Group on Training is currently preparing guidelines for this issue. UN وحاليا يعد الفريق العامل المعني بالتدريب التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية لهذه المسألة.
    UN-Habitat also participates in the UNDG Arab States Team. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في فريق الدول العربية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Operational guidelines for the construction of new United Nations common premises have been developed and approved by the UNDG task team on common premises. UN وقد وضع فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بأماكن العمل المشتركة وأقر مبادئ توجيهية للتشغيل من أجل تشييد أماكن عمل مشتركة جديدة للأمم المتحدة.
    the UNDG and ECHA Joint Working Group on Transition Issues was co-chaired by WFP and UNDP. UN ويشترك البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    They called for more active support that is tailored to their needs, with more knowledgeable and responsive staff in the regional team and the UNDG/Development Operations Coordination Office. UN وطلبوا تقديم مزيد من الدعم الفعال المصمم على نحو يلائم احتياجاتهم، من موظفين أكثر دراية واستجابة في الفريق القطري ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    These included creating a new employment policy that helps vulnerable groups -- work done in partnership with the International Labour Organization and with funding through the UNDG Iraq Trust Fund. UN وشملت هذه الأنشطة إيجاد سياسة تشغيل جديدة تساعد الفئات الضعيفة وهو عمل أنجز في إطار شراكة مع منظمة العمل الدولية وبتمويل من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    OAI is an active member of the United Nations Development Group Audit Working Group. UN والمكتب عضو نشيط في الفريق العامل المعني بالمراجعة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNFPA is a member of the United Nations Development Group (UNDG) working group on common premises. UN والصندوق عضو في الفريق العامل المعني بأماكن العمل المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNIFEM and the United Nations Development Group Task Team UN صنـــــدوق الأمـــم المتحدة الإنمائـــــي للمرأة وفريق العمـــــل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    UN-Women and the Office of the High Commissioner participated in the United Nations Development Group task team on aid effectiveness. UN وقد شاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمفوضية في فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بفعالية المعونة.
    The position statement was prepared by a UNDG task team, in which both UNDP and UNFPA participated and, sequentially, chaired. UN وقد أعدّ هذا البيان فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي شارك فيه، وتولى رئاسته على التوالي، كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In addition, UNAMI electoral and human rights programmes are largely funded by the United Nations Development Group Iraq Trust Fund. UN إضافة إلى ذلك، تُموَّل برامج البعثة الانتخابية وبرامج حقوق الإنسان إلى حد كبير من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد