ويكيبيديا

    "التابع لمركز التجارة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Trade Centre
        
    • the ITC
        
    • of ITC
        
    • ITC's
        
    The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group made a statement. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Regular consultations with donors and beneficiaries also took place within the framework of the Consultative Committee on the ITC Global Fund. UN كما أجريت مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.
    The Board plans to review the position further as part of its review of the ITC Common Trust Fund. UN ويزمع المجلس استعراض الوضع مرة أخرى كجزء من استعراضه للصندوق الاستئماني المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    The Women in Trade Development programme of ITC involves a series of interventions defined to help create that environment. UN وينطوي برنامج دور المرأة في تنمية التجارة التابع لمركز التجارة الدولية على مجموعة من التدخلات المحددة للمساعدة على خلق تلك البيئة.
    One area for cooperation was ITC's e-Trade Bridge. UN ومن مجالات هذا التعاون جسر التجارة الإلكترونية التابع لمركز التجارة الدولية.
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions posed. UN وأجاب رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1).
    4. Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/WTO on its thirty-third session. UN 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين
    At its thirty-third session (10-14 April 2000), the Joint Advisory Group (JAG) on the International Trade Centre reviewed ITC's technical cooperation activities in 1999. UN استعرض الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية في دورته الثالثـة والثلاثيـن (10 - 14 نيسان/أبريل 2000) أنشطة التعاون التقني في عام 1999.
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1)؛
    Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (TD/B/EX(31)/CRP.1).
    " Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO: draft decision presented by the Group of 77 and China " (TD/B/EX(31)/L.2); UN " لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة ال77 والصين " (TD/B/EX(31)/L.2)؛
    the ITC's Joint Advisory Group is the intergovernmental body which provides overall direction to the work of the Organization. UN والفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية هو الهيئة الحكومية الدولية التي تتولى التوجيه العام ﻷعمال المنظمة.
    Regular consultations with donors and beneficiaries also took place within the framework of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN وأجريت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.
    Self-evaluation studies are usually undertaken once a year, on a rolling basis and are submitted to and discussed in the Joint Advisory Group on the ITC. UN يُضطلع، عادة، بدراسات التقييم الذاتي مرة كل سنة، على أساس التناوب، وتقدم الدراسات إلى الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية لمناقشتها.
    the ITC World Trade Net programme seeks to help business sectors better understand dynamic changes in legal and regulatory frameworks for international trade and implications for day-to-day business operations. UN ويسعى برنامج شبكة التجارة العالمية التابع لمركز التجارة الدولية إلى مساعدة قطاعات الأعمال على حسن تفهم التغيرات الدينامية في الأطر القانونية والتنظيمية للتجارة الدولية وتأثيراتها على العمليات اليومية لقطاعات الأعمال.
    the ITC World Trade Net Programme, aimed at facilitating business community participation in the world trading system, currently covers Bangladesh, Cambodia, Haiti, Lesotho, Malawi, Mozambique, Nepal, Senegal and Zambia. UN ويغطي برنامج شبكة التجارة العالمية التابع لمركز التجارة الدولية الذي يرمي إلى تيسير مشاركة دوائر الأعمال التجارة في نظام التجارة العالمية، حاليا، بنغلاديش وزامبيا والسنغال وكمبوديا وليسوتو وملاوي وموزامبيق ونيبال وهايتي.
    251. The view was expressed that, in accordance with the recent decision of the General Assembly on the ITC outline for the biennium 2004-2005, the complete fascicle to be submitted in the fall should provide for documentation services in Arabic and Chinese to the Joint Advisory Group of ITC. UN 251 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه يجب، وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة مؤخرا بشأن مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005، أن تنص الملزمة الكاملة التي ستقدم في الخريف على توفير خدمات الوثائق للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية باللغتين العربية والصينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد