ويكيبيديا

    "التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Centre for Human Rights
        
    The activities of the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should not be restricted to Phnom Penh. UN وينبغي عدم قصر أنشطة مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على بنوم بن.
    At least one such workshop should be organized by the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights during 1994 to which staff and students of the Faculty should be invited. UN وينبغي أن ينظم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان حلقة تدارس واحدة على اﻷقل من هذا القبيل خلال عام ١٩٩٤ يُدعى إليها موظفو الكلية وطلابها.
    The distribution of simplified information in Khmer, and in languages of ethnic minorities living in Cambodia, concerning the constitutional principles and human rights standards should be encouraged by the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights. UN وينبغي لمكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن يشجع على توزيع معلومات مبسطة باللغة الخميرية وبلغات اﻷقليات اﻹثنية التي تعيش في كمبودبا بشأن المبادئ الدستورية ومعايير حقوق اﻹنسان.
    29. The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should continue to cooperate with the judiciary in the facilitation of: UN ٢٩- ينبغي أن يواصل مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان التعاون مع السلطة القضائية في تيسير ما يلي:
    The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights, other United Nations agencies and local NGOs should cooperate in such an effort. UN وينبغي أن يتعاون في هذا المجهود مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    In undertaking this obligation, the State party may wish to avail itself of the Advisory Services and Technical Assistance Programme of the United Nations Centre for Human Rights. UN وفي سياق الاضطلاع بهذا الالتزام، قد ترغب الدولة الطرف في الاستفادة من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The Special Representative commends the open and active cooperation of the Ministry of Justice with the judicial mentor programme of the United Nations Centre for Human Rights and the Cambodian court training project of the International Human Rights Law Group. UN ويثني الممثل الخاص على التعاون المفتوح والفعال من جانب وزارة العدل مع برنامج الموجهين القضائيين التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومشروع المحاكم الكمبودية للتدريب الذي يضطلع به الفريق الدولي لقوانين حقوق اﻹنسان.
    a/ Based on information available at the Legislation and Prevention of Discrimination Branch of the United Nations Centre for Human Rights. UN )أ( استنادا الى المعلومات المتوفرة في فرع القوانين ومنع التمييز التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    22. The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should offer its assistance to the Faculty of Law and Economics by: UN ٢٢- وينبغي أن يقدم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مساعدته إلى كلية القانون والاقتصاد عن طريق ما يلي:
    (c) The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights. UN )ج( مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    54. Upon presentation of the draft law the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should organize a seminar to discuss the draft law with the participation of members of the National Assembly, government officials, representatives of the media, relevant NGOs, other interested agencies and individuals. UN ٥٤- عقب تقديم مشروع القانون، ينبغي قيام مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بتنظيم حلقة دراسية ﻹجراء مناقشة لمشروع القانون يشترك فيها أعضاء الجمعية الوطنية، والمسؤولون في الحكومة، وممثلو وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية المختصة، ومن يهتم باﻷمر غير ذلك من الوكالات واﻷفراد.
    The head of the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should be appointed without delay in order to take charge of the Centre's mission in Cambodia and to ensure the continuing fulfilment of the obligations of the Centre to assist the Government of Cambodia in the promotion and protection of human rights as mandated by the Commission on Human Rights and envisaged in: UN وينبغي دون تأخير تعيين رئيس مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من أجل الاضطلاع بمهمة المركز في كمبوديا وضمان الوفاء المستمر بالتزامات المركز المتعلقة بمساعدة حكومة كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على النحو الذي فوضت به لجنة حقوق اﻹنسان وعلى النحو المتوخى في:
    These sessions were funded by the Sierra Club Legal Defense Fund and assisted by the United Nations Centre for Human Rights Liaison Office in New York. UN وقام بتمويل هذين الاجتماعين صندوق الدفاع القانوني لنادي " سييرا " وقدم المساعدة إليهما مكتب الاتصال التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
    23. In the event that a second school of law is established in Cambodia, the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should make contact with those responsible for the design and content of the curriculum in that school to ensure that it integrates relevant constitutional and international human rights law into its courses. UN ٢٣- في حالة إنشاء كلية ثانية للقانون في كمبوديا، ينبغي أن يجري مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان اتصالات مع المسؤولين عن تصميم ووضع محتويات المناهج في تلك الكلية بغية ضمان أن تدرج في مقرراتها قانون حقوق اﻹنسان الدستورية والدولية المتصل بالموضوع.
    59. The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should cooperate with other relevant United Nations agencies, NGOs and community organizations to promote the status of women particularly in the areas of labour, family, property and criminal laws. UN ٥٩- ينبغي أن يتعاون مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مع الوكالات المختصة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي بغية تعزيز مركز المرأة ولا سيما في مجالات قوانين العمل واﻷسرة والملكية والقانون الجنائي.
    The statistics should also provide data on educational retention so that trends, needs and priorities may be monitored by the Ministry, the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights, the United Nations agencies (including UNESCO and UNICEF) and other interested organizations. UN وينبغي أن تتيح هذه اﻹحصاءات أيضا بيانات عن بقاء التلميذ في التعليم لكي يمكن رصد الاتجاهات والاحتياجات واﻷولويات في هذا الصدد من جانب كل من الوزارة ومكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ووكالات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والمنظمات المهتمة اﻷخرى(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد