ويكيبيديا

    "التاريخ التشريعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legislative history
        
    The legislative history of article 65 of the Vienna Convention UN ثالثا - التاريخ التشريعي للمادة 65 من اتفاقية فيينا
    The sources are analysed in some detail in the memorandum of the Secretariat on the legislative history of article 65. UN وقد حللت مصادرها بقدر من التفصيل في مذكرة الأمانة العامة عن التاريخ التشريعي للمادة 65.
    Further, it noted that the secured creditor's argument would be contrary to the legislative history of chapter 15. UN وعلاوة على ذلك, لاحظت المحكمة أن حجة الدائن المضمون تتعارض مع التاريخ التشريعي للفصل 15.
    According to case law, reference to the Convention's legislative history is admissible as well as to international scholarly writing. UN وفقا للسوابق القضائية، تجوز الإشارة إلى التاريخ التشريعي للاتفاقية، والى المراجع الدولية المتعمّقة في الموضوع.
    This view is supported by legislative history and case law. UN ويدعم هذه النظرة التاريخ التشريعي والسوابق القضائية.
    The legislative history of the article in question is highly relevant to the handling of this topic. UN ويكتسب التاريخ التشريعي لهذه المادة أهمية بالغة في تناول هذا الموضوع.
    The Yearbook, an indispensable tool for preservation of the legislative history of documents produced by the Commission, was published only after an elaborate process of referencing and editing. UN وتشكّل الحولية أداة ضرورية للحفاظ على التاريخ التشريعي للوثائق الصادرة عن اللجنة، ولا يجري نشرها إلا بعد القيام بعملية معقدة من الإحالة إلى المراجع والتحرير.
    Contributed to works on publication of the Commentary to the Convention on the Rights of the Child, as well as publication of the legislative history of the convention. UN وساهم في العمل المتعلق بنشر التعليق على اتفاقية حقوق الطفل، فضلاً عن نشر التاريخ التشريعي للاتفاقية.
    The paper explained the background of the questions involved and analysed the legislative history of the above-mentioned articles of the Convention. UN وقد وضحت الورقة خلفية المسائل التي ينطوي عليها اﻷمر وحللت التاريخ التشريعي لمواد الاتفاية المذكورة أعلاه.
    The legislative history of the Convention on the Rights of the Child is also being prepared for publication in collaboration with Radda Barnen International, a Swedish non-governmental organization. UN كما يجري إعداد التاريخ التشريعي لاتفاقية حقوق الطفل لكي ينشر بالتعاون مع هيئة رادا بارمين الدولية، وهي منظمة غير حكومية من السويد.
    E. The legislative history of article 65 (the phrase " except in cases of special urgency " ) UN هاء - التاريخ التشريعي للمادة 65 (عبارة " إلا في الحالات المستعجلة بشكل خاص " )
    In order to expedite this examination, the Secretariat has prepared an informal memorandum on the legislative history of article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, excerpts of which are included in the present report. UN وللتعجيل بهذه الدراسة، أعدت الأمانة العامة مذكرة غير رسمية بشأن ' ' التاريخ التشريعي للمادة 65 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات`` ترد مقتطفات منها في هذا التقرير.
    8. The irrelevance of article 65 as a matter of formal application of the provisions does not have the implication that the legislative history is redundant. UN 8 - إن عدم صلة المادة 65 بالموضوع باعتبارها مسألة تطبيق شكلي للأحكام لا يترتب عليه اعتبار التاريخ التشريعي مسألة زائدة.
    67. Future publications will include studies of the legislative history of the Enterprise and of resolution II, as well as a complete set of the official documents of the Authority on CD-ROM. UN 67 - وتتضمن المنشورات المقبلة دراسات عن التاريخ التشريعي للمؤسسة والقرار الثاني، فضلا عن مجموعة كاملة من الوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة متاحة على قرص مدمج - للقراءة فقط.
    legislative history of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN ثانيا - التاريخ التشريعي للبرنامج العادي للتعاون التقني ولحساب التنمية
    The present report has been prepared in accordance with that request, taking into account the legislative history described above, including the fact that previous reports on the subject have yet to be considered in depth by either the Council or the Assembly. UN وأعد هذا التقرير وفقا لذلك الطلب، مع مراعاة التاريخ التشريعي الموصوف أعلاه، ومع مراعاة أن التقارير السابقة عن هذا الموضوع لم ينظر فيها المجلس أو الجمعية بتعمق بعد.
    The present section has been prepared in response to that request. It takes into account the legislative history, including the fact that previous reports on the subject have yet to be considered in depth by the Council and the Assembly. UN ويشكل هذا الفرع استجابة لذلك الطلب وهو يأخذ في الاعتبار التاريخ التشريعي بما في ذلك كون التقارير السابقة عن الموضوع لا تزال قيد الدراسة المتعمقة من قبل المجلس والجمعية.
    A brief explanatory note would be prepared by the UNCITRAL secretariat as well as an index to assist readers in accessing the legislative history of the text on an article by article basis. UN وقال إن أمانة الأونسيترال ستعدّ مذكرة تفسيرية موجزة وفهرسا يساعد القراء على الاطلاع على التاريخ التشريعي لنص الاتفاقية مادة فمادة.
    Thus, it is indeed inexplicable to see that, contrary to the will of the majority and against the entire legislative history of the Article and post-Charter practice and opinio juris, Article 51 has in fact been reinterpreted in the report. UN ومن ثم لا سبيل إلى تعليل ما نراه في الواقع من إعادة تفسير المادة 51 بالفعل في التقرير، بما يتعارض مع إرادة الأغلبية ويناقض مجمل التاريخ التشريعي لهذه المادة والممارسة اللاحقة لصدور الميثاق والآراء الفقهية القطعية.
    The legislative history of the Convention indicates that public order as a ground for the expulsion of refugees may apply if a refugee has been convicted of certain serious crimes. UN ويشير التاريخ التشريعي للاتفاقية إلى أن النظام العام باعتباره مسوغا لطرد اللاجئين قد ينطبق إذا ما أدين اللاجئ بجرائم خطيرة معيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد