By the same token, history will judge the rest of us by what we did to help the world's poor board that train in good order. | UN | ومن نفس المنطلق، فإن التاريخ سوف يحكم على بقيتنا بما قدمناه لمساعدة فقراء العالم على اللحاق بهذا القطار على نحو منظم. |
But I have no doubt that history will see it as one of the Organization's most important and lasting contributions to international peace and security. | UN | غير أني لا أشك في أن التاريخ سوف يرى في حفظ السلام إسهاما من أهم وأبقى إسهامات المنظمة نحو تحقيق السلم واﻷمن الدوليين. |
Indeed, history will judge us harshly if we simply wash our hands and say we have nothing to do with it. | UN | والواقع أن التاريخ سوف يصدر حكما قاسيا علينا إذا ما نفضنا أيدينا وقلنا إننا لا نستطيع أن نفعل شيئا بشأنها. |
As is your constitutional right, so long as you're aware the record of history will remember Thomas Durant as a criminal. | Open Subtitles | كما هو حقك الدستوري، وقتا طويلا كما تعلمون سجل التاريخ سوف نتذكر توماس ديورانت كمجرم. |
And I was brought up to believe that the work we did, the things we built were the singular contribution to computers that history would remember. | Open Subtitles | ولقد ترعرعت هُناك ولقد نشات على الاعتقاد انهُ ان العمل الذي نقوم بهِ من المُساهمات الفريدة من أجل الكومبيوترات التاريخ سوف يتذكرها |
The record of history will read, however, the handful of overfed Senators in this room who choose to write it. | Open Subtitles | إن سجل التاريخ سوف تقرأ، ومع ذلك، حفنة من نفرط أعضاء مجلس الشيوخ في هذه الغرفة الذين يختارون لأنه يكتب. |
But history will call it the downfall, of the Swedish empire. | Open Subtitles | ولكن التاريخ سوف يطلق عليها سقوط الإمبراطورية السويدية |
history will mourn the atrocities you now commit. | Open Subtitles | التاريخ سوف ينعي إختراعاتك التي إلتزمت بها |
history will be the judge of things! | Open Subtitles | هل هى لك؟ التاريخ سوف يحكم بذلك اللعنه عليكم جميعا |
If we do not do this, our whole civilization, a hundred thousand years of history, will be wiped out forever. | Open Subtitles | فإذا لم نفعل ذلك فحضارتنا بأكملها مائة ألف سنة من التاريخ سوف تزول إلى الأبد |
history will mourn your trustees you now commit. | Open Subtitles | التاريخ سوف ينعي اختراعاتك التي إلتزمت بها |
However lacking I have been in wisdom, history will, I hope, prove that I was not without courage. | Open Subtitles | ومهما كانت تنقصنى الحكمه أأمل ان التاريخ سوف يبرهن على انىلمتنقصنىالشجاعه |
history will surely judge our generation harshly if, having identified the problems of human security, we fail for lack of will to address their solutions. | UN | ومن المؤكد أن التاريخ سوف يصدر حكما قاسيا على جيلنا إذا كنا، بعد أن تبينا مشكلات اﻷمن البشري، ننكص على عقبينا بسبب الافتقار إلى اﻹرادة اللازمة ﻹيجاد الحلول لها. |
So history will find someone else. | Open Subtitles | لذا التاريخ سوف يعثر على شخص آخر. |
This is how history will remember you. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التاريخ سوف تذكر لك. |
But it's important to remember in 1,000 years no matter who holds the power, history will be written in those words. | Open Subtitles | ولكن من المهم أن نتذكر في 1000 سنة... بغض النظر من الذي يحمل السلطة، التاريخ سوف تكون مكتوبة في تلك الكلمات. |
I believe history will see things differently. | Open Subtitles | ان مؤمن ان التاريخ سوف يري اشياء جديده |
history will bury you, Frankenstein and no man will remember your name. | Open Subtitles | التاريخ سوف يدفن لك، فرانكشتاين... ... وليس الرجل يتذكر اسمك. |
history will tell us if we were right naming it that | Open Subtitles | التاريخ سوف يُخبرنا سبب تسميتها بذلك |
The time was ripe for that all-important decision - participants should bear this in mind, as history would be their judge. | UN | ولقد حان الوقت لاتخاذ هذا القرار ذي الأهمية البالغة - وينبغي للمشاركين أن يضعوا ذلك في اعتبارهم لأن التاريخ سوف يكون حكما عليهم. |
Tokelau would be granted observer status at the forthcoming Pacific Leaders' Summit in Papua New Guinea in October 2005; he was gratified that history would record that the granting of observer status had taken place in Papua New Guinea. | UN | وأعلن أن توكيلاو ستمنح وضع المراقب في مؤتمر القمة القادم لزعماء دول المحيط الهادئ الذي سيعقد في بابوا غينيا الجديدة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005. وأعرب عن سروره لأن التاريخ سوف يسجل أن منح صفة المراقب لتوكيلاو قد حدث في بابوا غينيا الجديدة. |