Its total reserves as at the same date were $49.35 million, of which $24.6 million were maintained as mandatory reserves. | UN | وبلغ مجموع احتياطياته في التاريخ نفسه 49.35 مليون دولار، احتفظ بمبلغ قدره 24.6 مليون دولار منها كاحتياطيات إلزامية. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1.36 billion. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 1.36 بليون دولار. |
And the day you asked me is the same date | Open Subtitles | و اليوم الذى طلبت ذلك مني هو التاريخ نفسه |
Unliquidated obligations amount to $7,700, as at the same date. | UN | وتبلغ قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 7 دولار في التاريخ نفسه. |
Payments received as at the same date amounted to $396,125,000, leaving an outstanding balance of $29,495,000. | UN | وبلغ مجموع المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ نفسه 000 125 396 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 495 29 دولار. |
Payments received as at the same date amounted to $1,315,364,000, leaving an outstanding balance of $17,450,000. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 364 315 1 دولار، وبقى رصيد غير مسدد قدره 000 450 17 دولار. |
Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 281 75 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه |
Payments received as at the same date amounted to $687,057,000, leaving an outstanding balance of $46,100,200. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 057 687 دولار، ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 200 100 46 دولار. |
Payments received as at the same date amounted to $3,840,132,000, leaving an outstanding balance of $189,098,000. | UN | وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ نفسه 000 132 840 3 دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 000 098 189 دولار. |
Payments received as at the same date amounted to $2,051,786,000, leaving an outstanding balance of $112,130,000. | UN | وبلغت قيمة المدفوعات المسددة حتى التاريخ نفسه إلى 000 786 051 2 دولار، وبلغ الرصيد غير المسدد 000 130 112 دولار. |
Payments received as at the same date amounted to $3,970,678,000, leaving an outstanding balance of $107,272,000. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ نفسه 000 678 970 3 دولار، وبذا يبلغ الرصيد غير المسدد 000 272 107 دولار. |
Payments received as at the same date amounted to $3,840,132,000, leaving an outstanding balance of $189,098,000. | UN | وبلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ نفسه 000 132 840 3 دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 000 098 189 دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $2,459.1 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 459.1 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,120.9 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 120.9 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,240 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى التاريخ نفسه 240 1 مليون دولار. |
Also on the same date, the Committee approved a note verbale to the Member States informing them of that decision. | UN | وفي التاريخ نفسه أيضا، اعتمدت اللجنة مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء تحيطها علما بذلك المقرر. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,919.5 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 919.5 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,940.6 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى التاريخ نفسه 940.6 1 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,150 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى التاريخ نفسه 150 2 مليون دولار. |
Consequently, a corresponding increase in the net base salary of judges as of the same date and by the same percentage would apply. | UN | وبالتالي، سوف تطبق زيادة مقابلة له في المرتب الأساسي الصافي للقضاة اعتبارا من التاريخ نفسه وبالنسبة المئوية نفسها. |
Payments received as at that date amounted to $3,044,769,485, leaving an outstanding balance of $188,621,515. | UN | وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 485 769 044 3 دولارا، ما يترك رصيدا غير مسدد قيمته 515 621 188 دولارا. |