nineteenth and twentieth reports due in 2009 CESCR | UN | يحل موعد تقديم التقريرين التاسع عشر والعشرين في |
Combined nineteenth and twentieth reports overdue since 2008 CESCR | UN | تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين التاسع عشر والعشرين منذ عام 2008 |
nineteenth and twentieth reports due in 2015 CESCR | UN | يحين موعد تقديم التقريرين التاسع عشر والعشرين في عام 2015 |
Provision is made for the continuing rental of five B-212 helicopters for a total of 33.5 aircraft-months for the period from 10 June to 31 December 1995 ($4,472,300) and for a total of 30.0 aircraft-months for the period from 1 January to 30 June 1996 ($4,005,000), as detailed in annexes XIX and XX. | UN | ٦٥ - أدرج مبـلغ لمواصلة اسـتئجار خمـس طائـرات عمـودية من طـراز باء - ٢١٢ لمــا مجمـوعه ٣٣,٥ شهر ـ طائرات للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )٣٠٠ ٤٧٢ ٤ دولار( ولما مجموعه ٣٠ شهر ـ طائرات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )٠٠٠ ٠٠٥ ٤ دولار(، على النحو المبين بالتفصيل في المرفقين التاسع عشر والعشرين. |
The Committee recommends that the State party submit its nineteenth and twentieth periodic report on 4 January 2008 and that the report address all points raised in the present concluding observations. | UN | 256- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين التاسع عشر والعشرين معاً في 4 كانون الثاني/يناير 2008 وبأن يتناول التقرير جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
The Tamil population was substantially increased with the arrival of Indian Tamils in the nineteenth and twentieth centuries as workers first in the coffee and later in the tea and rubber estates in the hill country during British colonial rule. | UN | وزاد عدد السكان التاميل بنسبة كبيرة بعد وصول تاميل الهنود في القرنين التاسع عشر والعشرين كعمال أولاً في مزارع البن وبعد ذلك في مزارع الشاي والمطاط في منطقة التلال في أثناء الحكم الاستعماري البريطاني. |
nineteenth and twentieth reports overdue since 2008 CESCR | UN | تأخر تقديم التقريرين التاسع عشر والعشرين منذ عام 2008 |
Combined nineteenth and twentieth report overdue since 2008 CESCR | UN | تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين التاسع عشر والعشرين منذ عام 2008 |
nineteenth and twentieth reports due in Nov. 2013 CESCR | UN | يحل موعد تقديم التقريرين التاسع عشر والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
In 2010 the Centre worked with other NGOs to prepare a shadow report for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for its examination of Norway's nineteenth and twentieth periodic reports. | UN | وفي عام 2010 عملت المنظمة مع منظمات غير حكومية أخرى على إعداد تقرير موازٍ لتقديمه إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أثناء نظرها في التقريرين الدوريين التاسع عشر والعشرين للنرويج. |
The problem of emissions in the wake of the industrial revolutions of the nineteenth and twentieth centuries had been discussed at the United Nations Climate Change Conference held in Copenhagen in 2009, with reference to global warming forecasts. | UN | وقد نوقشت مشكلة الانبعاثات الناجمة عن الثورات الصناعية في القرنين التاسع عشر والعشرين خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عُقد كوبنهاغن في عام 2009، مع الإشارة إلى التوقعات فيما يتعلق بالاحترار العالمي. |
nineteenth and twentieth reports due in Jan. 2008 CESCR | UN | حَلَّ موعد تقديم التقريرين التاسع عشر والعشرين في كانون الثاني/يناير 2008 |
All of Azerbaijan's tragedies that took place in the nineteenth and twentieth centuries and were accompanied by the seizure of land constituted various stages in the Armenians' deliberate and systematic policy of genocide against Azerbaijanis. | UN | لقد كانت جميع مآسي أذربيجان التي وقعت في القرنين التاسع عشر والعشرين والتي ترافقت مع الاستيلاء على اﻷرض تشكل مراحل مختلفة في سياسة اﻹبادة الجماعية التي اتبعها اﻷرمن بشكل متعمد وبطريقة منتظمة. |
The Committee recommends that the State party submit its nineteenth and twentieth periodic reports as one document due on 9 March 2008, and respond therein to all the points raised in the present concluding observations. | UN | 327- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُقدّم تقريريها الدوريين التاسع عشر والعشرين في وثيقة واحدة في 9 آذار/مارس 2008، وبأن تجيب في هذا التقرير على جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
The problem of international pipeline routes can well be compared to that of international sea straits, which was one of the most complex political and diplomatic challenges at the turn of the nineteenth and twentieth centuries. | UN | والمشكلة في خطوط اﻷنابيب الدولية يمكن أن تقارن تماما بالمشكلة في المضائق البحرية الدولية التي كانت من أكثر التحديات السياسية والدبلوماسية تعقيدا في المنعطف بين القرنين التاسع عشر والعشرين. |
The draft resolution takes note of the report of the Secretary-General and the role of the United Nations Environment Programme through, inter alia, the participation of its Executive Director in the nineteenth and twentieth Antarctic Treaty Consultative Meetings. | UN | وينوه مشروع القرار بتقريـر اﻷمين العام ودور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من خـلال أمـور منها مشاركة مديره التنفيذي في الاجتماعين الاستشاريين التاسع عشر والعشرين بشأن معاهدة انتاركتيكا. |
Provision is made for the continuing lease of one AN-26, one L-100 and one B-200 fixed-wing aircraft for a total of 20.1 aircraft-months for the period from 10 June to 31 December 1995 ($4,567,700) and for a total of 18.0 aircraft-months for the period from 1 January to 30 June 1996 ($4,075,500), as detailed in annexes XIX and XX. | UN | ٦٣ - أدرج مبلغ لمواصلة اسـتئجار طائرات ثابتة الجناحــين واحدة من طــراز AN-26، واﻷخرى من طراز L-100 وواحــدة من طراز باء - ٢٠٠ لمــا مجموعه ٢٠,١ طــائرة ـ شهر للفـترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )٧٠٠ ٥٦٧ ٤ دولار( ولما مجموعه ١٨ طائرة/شهر للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )٥٠٠ ٠٧٥ ٤ دولار(، على النحو المبين بالتفصيل في المرفقين التاسع عشر والعشرين. |