ويكيبيديا

    "التاسع من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IX of
        
    • IX to
        
    • ninth
        
    • XI of
        
    • VIII to
        
    • On
        
    • nine-tenth
        
    Those recommendations, set out in chapter IX of its report, had all been accepted by those concerned. UN وقد تم قبول تلك التوصيات، المبينة في الفصل التاسع من تقريره، من قِبَل الأطراف المعنية.
    The results of that request are reflected in annex IX of the present report. UN وترد نتائج هذا الطلب في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    Operations On the account are disclosed in an ad hoc column of statement IX of the United Nations financial statements. UN ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    Its discussion On that matter is set out in chapter IX of the present report, On other matters. UN وترد مناقشتها بشأن تلك المسألة في الفصل التاسع من هذا التقرير تحت بند مسائل أخرى.
    Solutions to such problems are set out in Chapter IX of the Charter. UN وترد الحلول لهذه المشاكل في الفصل التاسع من الميثاق.
    These are required by TRIPS. Part IX of the Act introduces performers' rights, another TRIPS requirement. UN وينص الجزء التاسع من القانون على حقوق فناني الأداء، التي فرضها اتفاق تريبس أيضاً.
    (vi) On separation from service, in accordance with the provisions of chapter IX of the Staff Regulations and Staff Rules; UN ' ٦ ' عند انتهاء الخدمة، وفقا ﻷحكام الفصل التاسع من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين؛
    Parts V to IX of its report contained its recommendations to the General Assembly On individual Territories. UN واﻷجزاء الرابع إلى التاسع من تقريرها تتضمن التوصيات التي قدمتها إلى الجمعية العامة بشأن كل إقليم.
    The provisional text of the decisions appears in section IX of the present document. UN أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع التاسع من هذه الوثيقة.
    Chapter IX of the Charter is devoted to international economic and social cooperation, which should also include environmental cooperation. UN فالفصل التاسع من الميثاق مكرس للتعاون الدولي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، الذي ينبغي أن يتضمن التعاون البيئي أيضا.
    Chapters V to IX of the present report provide detailed information On how the Agency has been carrying out its mandate in its five fields. UN وتقدم الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن كيفية اضطلاع الوكالة بولايتها في ميادينها الخمسة.
    Other sections of Part IX of the Act provide for forfeiture, jurisdiction and admissible evidence. UN وتنص المواد الأخرى من الجزء التاسع من القانون على المصادرة والاختصاص القضائي والأدلة المقبولة.
    provisions On maternity protection in Part IX of the Employment Act 1955; UN :: الأحكام المتعلقة بحماية الأمومة في الجزء التاسع من قانون العمل لسنة 1955؛
    Under Chapter IX of the Act, employers can ask the Commission de l'équité salariale to approve, under certain conditions, a pay equity or salary relativity plan completed before the adoption of the Act. UN ويتيح الفصل التاسع من القانون لأرباب العمل أن يطلبوا من لجنة الإنصاف في الأجور الموافقة، بشروط معينة، على خطة للإنصاف في الأجور أو لتنسيب الأجور تمّ إكمالها قبل اعتماد القانون المذكور.
    In this connection, the CARICOM secretariat has prepared a draft CARICOM Competition Law based On chapter IX of the Chaguaramas Treaty. UN وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس.
    Action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The State party implements the rights contained in the Covenant mainly through the Directive Principles of State Policy, part IX of the Constitution, which: UN وتنفذ الدولة الطرف الحقوق المنصوص عليها في العهد أساساً من خلال المبادئ التوجيهية لسياسات الدولة، الواردة في الجزء التاسع من الدستور، التي:
    Part IX of The Suppression of Financing of Terrorism Act No. 3 of 2003 addresses the Seizure and Forfeiture of Terrorist Property. UN الجزء التاسع من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول وضع اليد على ممتلكات الإرهابيين ومصادرتها.
    The Board had also considered the report of the Board of Auditors, which was included as annex IX to the present report, and had noted its findings and recommendations. UN كما أن المجلس نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الوارد في المرفق التاسع من هذا التقرير، وأشار إلى نتائجه وتوصياته.
    The boiler plant expansion chamber, located On the ninth floor of the Assembly Building dates from the 1960s. UN ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات.
    With his election and the subsequent actions of the Assembly of the Authority last month, the Authority is finally in place as called for in Part XI of the Convention. UN وبانتخابه وما تلا ذلك من إجراءات اتخذتها جمعية السلطة فيما بعد في الشهر الماضي، أصبحت السلطة أخيرا قائمة، كما نص عليها الجزء التاسع من الاتفاقية.
    Included in annex VIII to the rules of procedure. UN أدرج هذا البند في المرفق التاسع من النظام الداخلي.
    Honey, nine-tenth is good enough? Open Subtitles عزيزتي، الجزء التاسع من الميل جيّد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد