ويكيبيديا

    "التالفة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • damaged or
        
    • damaged and
        
    • defective or
        
    It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. Open Subtitles الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة
    Additional costs were incurred for the replacement of damaged or destroyed vehicles. UN ٧١ - وهناك تكاليف إضافية تكبدت من جراء الاستعاضة عن المركبات التالفة أو المدمرة.
    If necessary, the mission will also avail itself of surplus heavy engineering machinery from neighbouring missions and the use of functioning spare parts from damaged or depreciated assets. UN وإذا اقتضى الأمر، ستحصل البعثة من غيرها من البعثات العاملة في مناطق مجاورة على مزيد من المعدات الهندسية الثقيلة، وستستعمل قطع الغيار السليمة المأخوذة من الأصول التالفة أو المهتلكة.
    Laptops: the decreased output is due to the write-off of damaged and/or obsolete items UN الحواسيب الحجرية - يعود انخفاض الناتج إلى شطب البنود التالفة أو التي تجاوزها الزمن
    Multifunction units: the decreased output is due to the write-off of damaged and/or obsolete equipment UN الوحدات المتعددة الوظائف - يعود انخفاض الناتج إلى شطب البنود التالفة أو التي تجاوزها الزمن
    4.1.1.15.1 Damaged, defective or leaking packages, or dangerous goods that have spilled or leaked may be transported in salvage packagings mentioned in 6.1.5.1.11. UN 4-1-1-15-1 يجوز نقل عبوات البضائع الخطرة التالفة أو المعيبة أو المسرَّبة، وكذلك البضائع الخطرة المنسكبة أو المتسرِّبة بعبوات انقاذ خاصة مما ورد ذكره في 6-1-5-1-11.
    4.1.1.15.2 Appropriate measures shall be taken to prevent excessive movement of the damaged or leaking packages within a salvage packaging. UN ٤-١-١-٥١-٢ تتخذ التدابير المناسبة لمنع الحركة المفرطة للعبوات التالفة أو المسربة داخل عبوة اﻹنقاذ.
    4.1.1.15.2 Appropriate measures shall be taken to prevent excessive movement of the damaged or leaking packages within a salvage packaging. UN 4-1-1-15-2 تُتخذ التدابير المناسبة لمنع الحركة المفرطة للعبوات التالفة أو المسرَّبة داخل عبوة الانقاذ.
    Requirements under this heading also include provisions for the replacement of damaged or lost office furniture and equipment, electronic data-processing equipment, accommodation, miscellaneous equipment and medical equipment required by the Mission's clinics. UN وتشمل الاحتياجات تحت هذا البند أيضا مخصصات لاستبدال الأثاث والمعدات المكتبية التالفة أو المفقودة، ومعدات معالجة البيانات الالكترونية، وأماكن الإقامة، والمعدات المتنوعة والتجهيزات الطبية المطلوبة لعيادات البعثة.
    These include reducing atmospheric emissions caused by lengthy storage of refrigerated goods, energy used in the re-transport of rejected imports and waste generated by the destruction of damaged or perishable items no longer consumable after customs delays. UN ويشمل ذلك تقليل الانبعاثات الملوثة للغلاف الجوي الناتجة عن طول تخزين السلع المبردة، والطاقة المستخدمة في إعادة نقل الواردات المرفوضة والمخلفات الناتجة عن إعدام الأصناف التالفة أو السريعة التلف التي لم تعد صالحة للاستهلاك بسبب التأخيرات الجمركية.
    The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بامدادات المياه واستبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بامدادات المياه واستبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    38. Savings under the above heading were due to the lower than expected costs of replacement for damaged or unserviceable data-processing equipment during the period under review. UN ٣٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض التكاليف المتوقعة للاستعاضة عن معدات تجهيز البيانات التالفة أو غير الصالحة للاستعمال أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    7.1.6.5.2 Packages damaged or leaking radioactive contents in excess of allowable limits for normal conditions of transport may be removed to an acceptable interim location under supervision, but shall not be forwarded until repaired or reconditioned and decontaminated. UN ٧-١-٦-٥-٢ ويجوز نقل الطرود التالفة أو التي تسرب المحتويات المشعة بكميات تتجاوز الحدود المسموح بها في ظروف النقل العادية إلى موقع مؤقت مقبول يخضع لﻹشراف، ولكن لا ينبغي إرسالها حتى يتم اصلاحها أو تكييفها مرة أخرى وتطهيرها.
    (b) Requirements in the poorest countries with weak infrastructure and operations management capacity, and in countries emerging from conflict or natural disaster, for recuperation of damaged or destroyed infrastructure; UN (ب) الاحتياجات في أفقر البلدان ذات الهياكل الأساسية الضعيفة والقدرات الضعيفة على إدارة العمليات، وفي البلدان الخارجة من الصراعات والكوارث الطبيعية، لإصلاح الهياكل الأساسية التالفة أو المدمرة؛
    The resources requested under this heading provide for the replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; and fire suppression water systems and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تحت هذا البند تكاليف إبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بإمدادات المياه وإبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    The resources requested under this heading provide for the replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; and fire suppression water systems and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تحت هذا البند تكاليف استبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بإمدادات المياه واستبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    The variance is offset in part by: (a) the replacement of obsolete accommodation equipment that is no longer compliant with health and safety standards; and (b) the refurbishment of 10 observation towers that had been closed since the 2005/06 period; and (c) the acquisition of firefighting and security equipment, prefabricated facilities and refrigeration equipment mainly as replacements for damaged or obsolete equipment. UN ويقابل الفرقَ جزئيا ما يلي: (أ) استبدال معدات أماكن الإقامة المتقادمة التي لم تعد متوافقة مع معايير الصحة والسلامة؛ (ب) تجديد 10 من أبراج المراقبة التي أُغلقت منذ الفترة 2005/2006؛ (ج) اقتناء معدات إطفاء الحرائق والمعدات الأمنية، والمرافق سابقة التجهيز، ومعدات التبريد، أساسا كبدائل للمعدات التالفة أو المتقادمة.
    34. Field defence stores. Provision is made for the replacement of sandbags ($6,000) and damaged and stolen materials ($25,000) and the purchase of concertina wire ($15,000) and pickets ($10,000). UN ٣٤ - مستودعات الدفاع الميداني - الاعتماد مدرج لاستبدال أكياس الرمل )٠٠٠ ٦ دولار(، والمواد التالفة أو المسروقــة )٠٠٠ ٢٥ دولار(، واﻷسلاك الحلزونية )٠٠٠ ١٥ دولار( وقوائم اﻷسيجة )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    The resources requested would provide for the replacement of damaged and defective piping and valves throughout the Headquarters complex; replacement of bathroom fixtures, of domestic hot water coils, plumbing gratings and traps; and the repair and maintenance of conveyors in the Secretariat Building, electro-pneumatic doors, dumb waiters, overhead roll-up doors, river water intake equipment and sump pits; UN ستكفل الموارد المطلوبة استبدال المواسير والصمامات التالفة أو المعيبة في جميع أنحاء مجمع المقر؛ واستبدال تركيبات المراحيض، وملفات المياه الساخنة الداخلية، وسباكة الحواجز الشبكية والمحابس؛ وإصلاح وصيانة السيور الناقلة في مبنى اﻷمانة العامة، واﻷبواب الكهربائية الهوائية، والمصاعد الصغيرة، واﻷبواب الدوارة إلى أعلى، والمعدات المستخدمة في سحب مياه النهر وأحواض تجميعها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد