I should like to inform the Assembly that, since the introduction of this draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Somalia. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: نيجيريا والصومال. |
I should like to inform the Assembly that, since the introduction of this draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Somalia. | UN | أود أن ابلغ الجمعية بأنه، منذ تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: نيجيريا والصومال. |
Add the following names to the list of signatories: | UN | يضاف الإسمان التاليان إلى قائمة الموقعين: |
the following countries have been added to the list of sponsors: Algeria and Guinea. | UN | ولقد أُضيف البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: الجزائر وغينيا. |
In closing, I would like to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Grenada and Thailand. | UN | وختاما، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: تايلند وغرينادا. |
The purpose of the following two Acts is to ensure cultural participation for all: | UN | ويهدف القانونان التاليان إلى ضمان المشاركة الثقافية للجميع: |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Senegal. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the introduction of the draft, the following countries have become its co-sponsors: Mongolia and Turkey. | UN | وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا. |
the following countries have joined the list of sponsors of the draft resolution: Belgium and Italy. | UN | وقد انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: إيطاليا، بلجيكا. |
Add the following names to the list of signatories: | UN | يضاف الاسمان التاليان إلى قائمة الموقعين: |
the following countries have become sponsors of the draft resolution: Albania and Guinea-Bissau. | UN | وقد انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار: ألبانيا وغينيا - بيساو. |
Accordingly, the following two reserves were charged to surplus income of the 1992-1993 biennium: | UN | ولذلك أضيف الاحتياطيان التاليان إلى الزيادة في إيرادات فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١: |
Add after Regulation 1 the following new provisions: | UN | يضاف البندان التاليان إلى المادة 1: |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft, the following countries have become sponsors: Madagascar and Nicaragua. | UN | وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض المشروع، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: مدغشقر ونيكاراغوا. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.76/Rev.1, the following countries have become sponsors: Luxembourg and Madagascar. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي المشروع: لكسمبرغ ومدغشقر. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors of draft resolution A/57/L.30: Ireland and Eritrea. | UN | أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار A/57/L.30: إريتريا وأيرلندا. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.23/Rev.1, the following countries have become its co-sponsors: India and Pakistan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of A/58/L.53: Ireland and Italy. | UN | وأود، قبل المضي إلى البت فى مشروع القرار، أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/58/L.53 انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: أيرلندا، وإيطاليا. |
Before the Assembly takes a decision on the draft resolution, I would like to indicate that since its submission, the following countries have become sponsors of draft resolution A/59/L.45: the Sudan and the United Republic of Tanzania. | UN | وقبل أن تبت الجمعية في مشروع القرار، أود أن أشير إلى أنه، منذ تقديمه، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار A/59/L.45: جمهورية تنزانيا المتحدة والسودان. |
Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): I should like to announce that in addition to those delegations listed in document A/66/L.15, or previously mentioned during its introduction, the following countries have also become sponsors of draft resolution A/66/L.15: Belarus and Zimbabwe. | UN | السيد بوتنارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أنه، بالإضافة إلى الوفود المدرجة في مشروع القرار A/66/L.15، أو التي ذكرت سابقا عند تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار A/66/L.15: بيلاروس وزمبابوي. |