ويكيبيديا

    "التالي الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the next
        
    • the subsequent
        
    • of the following
        
    • with the following
        
    • next thing
        
    • next place
        
    • and is next in
        
    Look at yourself because the next thing you're gonna have to move past is losing this job. Open Subtitles ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة.
    the next person who says grift is gonna grift! Open Subtitles الشخص التالي الذي يقول تلك الكلمة سأقوم بخداعه
    the next person to disrespect me daughter loses his tongue. Open Subtitles الشخص التالي الذي سيقلّل مِن احترام ابنتي، سيفقد لسانه
    What about the next kid who wants to kill himself? Open Subtitles ماذا عن الفتى التالي الذي سيرغب في قتل نفسه؟
    And the next thing I knew, I was wearing it. Open Subtitles و الشئ التالي الذي عرفته، هو أنني كنت ألبسه.
    It's okay, Rodney, what's the next thing you're supposed to say? Open Subtitles لا بأس رودني, ما الشيء التالي الذي يفترض أن تقوله؟
    If you don't do it for me, then do it for the next person that I feed on. Open Subtitles ان لم تقومي به من اجلي قومي به من اجل الشخص التالي الذي سوف اتغذى عليه
    And the next thing I know, you're flashing all of Mardi Gras! Open Subtitles والشئ التالي الذي أفاجأ به أنك تعرضين جسمك في ماردي جرا
    If the next thing out of your mouth isn't the code, Open Subtitles إذا كان الشيء التالي الذي سيخرج من فاهكَ ليس الرمز،
    Make it more dangerous the next cop we put out there. Open Subtitles إنّه يجعل الأمر أكثر خطورة للشرطي التالي الذي سنضعه هناك.
    Six months of dance training, and the next thing that I know, she's auditioned for "A Night Of Dance" Open Subtitles ستة أشهر من التدريب على الرقص، والأمر التالي الذي أعرفه، أنّها قد أجرت تجربة الأداء للبرنامج، وقبلت.
    What's the next thing I need to be happy?" Open Subtitles ما هو الامر التالي الذي احتاجه لأكون سعيدا؟
    the next thing I knew, the cops were there. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه كان رجال الشرطة هناك
    It's one thing and, the next thing you know, Open Subtitles بأنه شيء واحد , والشيء التالي الذي تعرفه
    It said the next thing you'd do is deflect. Open Subtitles مكتوب، أن التالي الذي ستقومين به هو الإلتفاف.
    the next thing I noted in the political declaration was that although it covers the full depth and breadth of the NCD issues we all face, there is an absence of clear and measurable targets. UN والأمر التالي الذي لاحظته في الإعلان السياسي هو أنه على الرغم من أنه يغطي بصورة كاملة ووافية قضايا الأمراض غير المعدية التي نواجهها جميعا، فإنه لا يتضمن أهدافا واضحة وقابلة للقياس.
    Joseph Nzirorera, former President of the National Assembly, will be the next accused to present his defence. UN وسيكون جوزيف نزيروريرا، الرئيس السابق للجمعية الوطنية، المتهم التالي الذي سيقدم دفاعه.
    the next country of focus for national action plan development is Ethiopia. UN والبلد التالي الذي سيجري التركيز عليه لوضع خطة عمل وطنية هو إثيوبيا.
    If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is. UN وإذا لم تكن اﻹجابة باﻹجماع، إن لم تكن متوافقة، فسوف يتعين علينا النظر في اﻹجراء التالي الذي ينبغي اتخاذه.
    the subsequent report issued to the person explains the potential consequences of any diseases found. UN والتقرير التالي الذي يُصدر للشخص يفسر العواقب الممكنة لأي أمراض يجري الكشف عنها.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following decision taken by the Lebanese Council of Ministers earlier today. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أبلغكم بالقرار التالي الذي اتخذه مجلس الوزراء اللبناني في وقت سابق اليوم.
    The Committee was also provided with the following table showing the monthly vacancies for 2014. UN وزُوِّدت اللجنة أيضا بالجدول التالي الذي يبين الشواغر الشهرية لعام 2014.
    It's the next place US soldiers are gonna go to die. Open Subtitles إنها المكان التالي الذي سيتجه إليه الجنود الأمريكيين ليموتون.
    South Africa has volunteered and is next in line to be peer reviewed under the African Peer Review Mechanism on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وقد تطـوعت جنوب أفريقيا لتكون البلد التالي الذي يجري استعراضه من جانب الأقران بموجب الآليـة الأفريقية لاستعراض الأقران في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد