Similarly, water levels would fall in low-water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. | UN | كما تنخفض تلك المناسيب في مواسم شحة المياه نتيجة لانخفاض مناسيب المياه ولمعدلات التبخر العالية من السطح في موسم الصيف. |
A dewdrop is the momentary triumph of condensation over evaporation. | Open Subtitles | قطرة الندى تمثل الإنتصار الذي حققه التكثيف على التبخر |
Better soil and crop management can enhance infiltration, reduce run-off and erosion and reduce evaporation from the soil. | UN | فتحسين إدارة التربة والمحاصيل يمكن أن يعزز التسرب ويحد من الجريان السطحي والتآكل ويقلل التبخر من التربة. |
They reduce the wind speed and evaporation rates and hence ameliorate the micro-climate and increase crop yields. | UN | كما أنها تحد من سرعة الرياح ومعدلات التبخر ومن ثم تحسن المناخ الجزئي وتزيد من غلات المحاصيل. |
Mulch adds organic matter to the soil, prevents excessive evaporation and encourages microbial activity. | UN | ويضيف الغطاء مواداً عضوية إلى التربة، ويمنع التبخر المفرط ويشجع النشاط الجرثومي. |
In this way, evaporation losses are very much reduced and water is kept for a longer time free of contamination from animals and insects, since it lies in a relatively deep bed of sand. | UN | وعلى هذا النحو، فإن الفاقد الناجم عن التبخر ينخفض بشدة وتبقى المياه مدة طويلة خالية من التلوث الذي مصدره الحيوانات والحشرات، لأنها تظل كامنة في طبقة عميقة نسبياً من الرمال. |
The latter could result from lower rainfall, increased evaporation, reduction in aquifer recharge and pollution. | UN | وهذا الانخفاض قد ينجم عن قلة هطول الأمطار وارتفاع معدلات التبخر والانخفاض في تغذية مستودعات المياه الجوفية وتلوثها. |
The absence of the remaining quantity was attributed to evaporation. | UN | وقد عزي غياب الكمية المتبقية إلى التبخر. |
Hedgerows and windbreaks can also stabilize soil and provide fodder, while reducing evaporation because they lower wind speeds. | UN | وتستطيع الأسيجة ومصدّات الرياح أيضاً تثبيت التربة وتوفير الأعلاف مع الحد من التبخر بما تُحدثه من تخفيض لسرعة الرياح. |
The potential evaporation of dichlorvos from the plant was shown to be more than 30% of the applied trichlorfon. | UN | وقد ثبت أن التبخر المحتمل للدايكلورفوس من النباتات يشكل أكثر من 30٪ من الترايكلورفون المستخدم. |
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. | UN | علاوةً على ذلك فقد نوقش، في صعيد ذي صلة بتعرض العمال، التبخر المحتمل للمستقلب الدايكلورفوس من النباتات. |
The potential evaporation of dichlorvos from the plant was shown to be more than 30% of the applied trichlorfon. | UN | وقد ثبت أن التبخر المحتمل للدايكلورفوس من النباتات يشكل أكثر من 30٪ من الترايكلورفون المستخدم. |
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. | UN | علاوةً على ذلك فقد نوقش، في صعيد ذي صلة بتعرض العمال، التبخر المحتمل للمستقلب الدايكلورفوس من النباتات. |
By way of contrast, potential summer evaporation would be higher, thus decreasing run-off. | UN | وعلى نقيض ذلك، ستزداد احتمالات التبخر في فصل الصيف مما سيحد من الجريان السطحي. |
Evapotranspiration The combined process of evaporation from the Earth's surface and transpiration from vegetation. | UN | العملية المركبة التي تجمع بين التبخر من سطح اﻷرض ونتح النباتات. |
I can use the water tanker's intake manifold to create a super-cooling evaporation vacuum. | Open Subtitles | يمكنني استخدام مشعب السحب على ناقلة الماء لخلق فائقة التبريد فراغ التبخر. |
A hydrological cycle was set in motion and over subsequent millions of years, evaporation and rainfall eroded the rocky surface of Earth. | Open Subtitles | وتم تحديد الدورة الهيدرولوجية في الحركة وعلى مدى ملايين السنين اللاحقة، التبخر والأمطار تآكل السطح الصخري من الأرض |
Automatic evaporation tempered thermopane glass and an air-cooled condensing unit. | Open Subtitles | التبخر تلقائي الزجاج خفف thermopane وحدة التكثيف المبردة بالهواء. |
Intense evaporation over thousands of years has left the water saltier than the sea. | Open Subtitles | ترك التبخر منذ الآف السنين من المياه مالحه أكثر من البحر. |
The rapid vaporization of the xenon gas allows the lamps to provide adequate light immediately after being turned on and reduces warm up time. | UN | ويسمح التبخر السريع لغاز زنون أن توفر المصابيح ضوءاً وافيا فورا بعد إضاءتها وأن تقلل فترة التسخين. |
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized. | Open Subtitles | تحليل الغازات اللونية يستخدم لفحصل وتحليل المكونات التي يمكنها التبخر |
(d) Some areas have a high evaporative demand and a run-off highly vulnerable to vegetation changes, while others have low evaporative demand and the hydrological effects of vegetation changes are barely detectable. | UN | )د( تتصف بعض المناطق بمعدلات تبخر مرتفعة وجريان سطحي كثير التأثر بتغير الغطاء النباتي، في حين تتصف مناطق أخرى بانخفاض معدلات التبخر ولا تكاد تظهر فيها اﻵثار الهيدرولوجية للتغيرات النباتية. |