When the switch is tilted back the circuit is then disconnected. | UN | وعند إمالة مفتاح التبديل إلى العكس فإن الدائرة تفصل عندئذ. |
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. | UN | كثيراً ما تستخدم مفاتيح تبديل الضغط الزئبقية مجسا للضغط مثل الكباس أو الغشاء أو المنفاخ لتحفيز مفتاح التبديل الزئبقي. |
We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. | Open Subtitles | لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك. |
The life is not shortened by frequent on-and-off switching. | UN | ولا ينقص العمر بسبب التبديل المستمر فتحا وإغلاقا. |
Yes, hello, I'd like to switch to paperless billing. | Open Subtitles | نعم، مرحبا، أود التبديل إلى الفواتير الغير ورقية |
Sir, if you want my help, you can switch lawyers. | Open Subtitles | يا سيدي، إذا كنت تريد مساعدتي، يمكنك التبديل المحامين. |
We're approaching the switch site. Medical teams are prepped and waiting. | Open Subtitles | نحنُ نقترب من موقع التبديل الفرق الطبية مُستعدة وفي إنتظارنا |
I was right there, so close to the kill switch, but she got away by transmitting herself to the ring. | Open Subtitles | كنت على حق هناك، قريبة جدا من التبديل قتل، لكنها حصلت بعيدا عن طريق نقل نفسها إلى الحلبة. |
Hey, I bet you could switch powers with Phoebe | Open Subtitles | مهلا، أراهن أنك يمكن التبديل القوى مع فيبي |
The assistant and bodyguard were in on the switch. | Open Subtitles | المساعد والحارس الشخصي كانوا جزئاً من عملية التبديل |
Nobody is more excited about this switch than these two commuters. | Open Subtitles | لا أحد متحمس بهذا التبديل أكثر من هذان الراكبان الأثنان |
Kind of hoping we'd switch back now that it's out, but I guess that would be too easy. | Open Subtitles | نوع من التأمل في التبديل العودة الى هنا كان خارجا ولكنني اعتقد ان هذا سيكون سهلا |
We need to switch back so we can try again. | Open Subtitles | يجب علينا اعادة التبديل حته نستطيع التجربة مرة ثانية |
Follow the lead wire back to the switching box. | Open Subtitles | اتبع سلك الرصاص مرة أخرى إلى صندوق التبديل. |
In cases like this, 100% of the parents choose the to make the swap. | Open Subtitles | .. في حالات كهذه جميع الآباء يختارون التبديل |
You don't have to say anything, I just got, change, in there. | Open Subtitles | ـ لا يتوجب عليك قول أي شئ وإنما التبديل ، هناك |
Moreover, the replacing document had to mention that a replacement took place. | UN | كما يلزم أن تُذكر واقعة التبديل في المستند المستبدل. |
Average delayed deployment factor, turnover factor and vacancy rates | UN | متوسط عامل تأخر الإيفاد وعامل التبديل ومعدلات الشواغر |
Yesterday, when I saw my dressing room, you remind me a little. | Open Subtitles | في الأمس، عندما رأيتك في غرفة التبديل انت ذكرتني به قليلاً. |
I executed procedure 865-Delta, code name... the Old switcheroo. | Open Subtitles | لقد نفذت العملية 865 دال, وهي... التبديل القديم. |
Direct climate impact of conversion is better than status quo. | UN | ضمان أن يكون الأثر البيئي المباشر لأنشطة التبديل أفضل من الوضع القائم حالياً. |
However, it's only canceled with respect to the director. We'll now trade the notebook... | Open Subtitles | ...على أي حال ، التبديل بالمذكرة سيكون بمقابل |
"of the Switched at birth family" books can there be out there? | Open Subtitles | حول عائلة التبديل عند الولادة يمكن أن تكون هناك ؟ |
I'm sending you GPS coordinates for the exchange. | Open Subtitles | سأرسل لك إحداثيات موقع التبديل |
Anyone close to the action was in a changing room. | Open Subtitles | كل شخص قريب من الحدث كان في غرفة التبديل |
Overview Physical alteration and Destruction of Habitats in the Eastern African region using Geographical Information System | UN | 43 - استعراض التبديل المادي للموائل وتدميرها في إقليم شرق أفريقيا باستخدام نظام المعلومات الجغرافية. |
There's a shift change at 6:00, which only gives me half an hour. | Open Subtitles | ..وقت التبديل في الساعة الـ6: 00 ، سيكون لدي نصف ساعة |