a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ السلام في قــبرص. |
(i) Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of UNFICYP. | UN | ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن اﻷمين العام مخولا استخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
11. pledges from Governments and international and other United Nations organizations that are formally accepted by UNHCR are recognized as income for the period to which they relate, in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | 11 - تُقيد التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة والتي تقبلها المفوضية بشكل رسمي بوصفها إيرادات خلال الفترة التي تتصل بها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of UNFICYP. | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ السلام في قــبرص. |
(i) Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of UNFICYP. | UN | ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن اﻷمين العام مخولا استخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
(i) Prior to 16 June 1993 the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Governments for the financing of UNFICYP. | UN | ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن مخولا باستخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | ولم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال قبل 16 حزيران/يونيه 1993، عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | ولم يكن الأمين العام مخولاً سلطة استخدام أية أموال قبل 16 حزيران/يونيه 1993، عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قـبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | ولم يكن الأمين العام مخولاً سلطة استخدام أية أموال قبل 16 حزيران/يونيه 1993، عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قـبرص. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | ولم يكن الأمين العام مخولاً سلطة استخدام أية أموال قبل 16 حزيران/يونيه 1993، عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قـبرص. |
As disclosed in note 3 (d) (ii) to the financial statements, the amount was due to the fact that prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP and the recording of obligations was limited to the availability of funds in the special accounts through voluntary contributions. | UN | وكما ورد في الملاحظة 3 (د) ' 2` على البيانات المالية، يعزى هذا المبلغ أن الأمين العام للأمم المتحدة لم يكن مخولا استخدام أي أموال غير التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، كما أن تسجيل الالنزامات كان مقصورا على الأموال المتاحة في الحسابات الخاصة من خلال التبرعات. |
pledges from Governments and international and other United Nations organizations that are formally accepted by UNHCR are recognized as income for the period to which they relate, in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | تُقيد التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة والتي تقبلها المفوضية بشكل رسمي بوصفها إيرادات خلال الفترة التي تتصل بها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |