Recoveries of contributions receivable for which collection was previously considered doubtful | UN | استرداد التبرعات المستحقة القبض التي كان مشكوك في تحصيلها سابقا |
Provision for uncollectible contributions receivable | UN | اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة |
Less: provision for uncollectible contributions receivable | UN | مطروحا منها: اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة |
Increase in provision for uncollectible contributions receivable | UN | الزيادة في اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة |
Any delay in the application of a payment to the corresponding contribution receivable results in an overstatement of assets and liabilities. | UN | وأي تأخير في تسجيل المبلغ المسدد في خانة التبرعات المستحقة القبض المقابلة تؤدي إلى مبالغة في حساب الأصول والخصوم. |
44. The ageing of contributions receivable as at 31 December 2009 is shown in the following table: | UN | 44 - يبيّن تقادم التبرعات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الجدول التالي: |
contributions receivable amounting to $20.1 million were incorrectly classified as earmarked contributions. | UN | وصُنفت التبرعات المستحقة القبض البالغة قيمتها 20.1 مليون دولار تصنيفا خاطئا على أنها تبرعات مخصصة. |
Classification of contributions receivable in the financial statements | UN | تصنيف التبرعات المستحقة القبض في البيانات المالية |
Multilateral Fund contributions receivable | UN | التبرعات المستحقة القبض للصندوق المتعدد الأطراف |
Allowance for doubtful collection of contributions receivable | UN | مخصصات التبرعات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها |
At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. | UN | وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها. |
At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. | UN | وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها. |
Provision for uncollectable contributions receivable | UN | اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة |
Provision for uncollectible contributions receivable | UN | اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل |
Microfinance and Microenterprise Department contributions receivable | UN | التبرعات المستحقة القبض لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
contributions receivable for which collection is now considered doubtful | UN | التبرعات المستحقة القبض التي أصبح مشكوك في تحصيلها الآن |
Recovery of contributions receivable for which collection was previously considered doubtful | UN | مبالغ مستردة من التبرعات المستحقة القبض التي كان مشكوك في تحصيلها سابقا |
Provision for uncollectible contributions receivable | UN | اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة |
As a result, the voluntary contributions receivable under the Multilateral Fund were overstated. | UN | وعليه، فإن التبرعات المستحقة القبض في إطار الصندوق المتعدد الأطراف مبالغ فيها. |
Any delay in the application of a payment to the corresponding contribution receivable results in an overstatement of assets and liabilities. | UN | وأي تأخير في تسجيل المبلغ المسدد في خانة التبرعات المستحقة القبض المقابلة تؤدي إلى مبالغة في بيان الأصول والخصوم. |
16. The Board noted a significant increase in the balance of contribution receivables of $92.69 million from $3.27 million. | UN | 16 - ولاحظ المجلس زيادة كبيرة في رصيد التبرعات المستحقة القبض من 3.27 ملايين دولار إلى 92.69 مليون دولار. |
Ageing of contributions receivables | UN | فترة تقادم التبرعات المستحقة القبض |