ويكيبيديا

    "التبرعات المعلنة غير المدفوعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unpaid pledges
        
    • outstanding pledges
        
    • pledges unpaid
        
    • pledges outstanding
        
    • pledged contributions unpaid
        
    The Administration considered that with further efforts the amount of unpaid pledges was likely to be reduced substantially. UN وترى اﻹدارة أنه مع بذل مزيد من الجهود يحتمل خفض التبرعات المعلنة غير المدفوعة بصورة كبيرة.
    unpaid pledges for 2007 and UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن عام 2007 وسنوات سابقة
    The amount continued to be shown as part of unpaid pledges. UN وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة.
    Following is a list of outstanding pledges. UN ويبين الجدول أدناه التبرعات المعلنة غير المدفوعة.
    Schedule 2.1 Combined status of pledges unpaid as at 31 December 1993 . 28 UN الجدول ٢-١ حالة مجموع التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    pledges outstanding for a period exceeding five years are not shown in the accounts but are retained in memorandum records. UN ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية.
    unpaid pledges as at 1 January 2012 UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٢
    unpaid pledges as at UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى 31 كانـــــون الأول/ ديسمبر 2006
    unpaid pledges as at 1 January 2004 UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى 1 كانون الثاني/يناير
    Viet Nam Zambia unpaid pledges for 2004-2005 and Prior Years UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن فترة السنتين 2004-2005 وعن سنوات سابقة
    unpaid pledges and prior years UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن سنتي 2004-2005 وسنوات سابقة
    5.2 Status of unpaid pledges for the biennium ended 31 December 1999 UN حالة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    The review indicated that the presentation of the financial statements was generally consistent with the Standards except for the presentation of the gain and loss on sale of securities and equities, and the provision for long-outstanding unpaid pledges, as discussed below. UN وأوضح الاستعراض أن عرض البيانات المالية يتفق بشكل عام مع المعايير، باستثناء عرض الأرباح والخسائر من بيع الأسهم والسندات وعمل حساب التبرعات المعلنة غير المدفوعة منذ زمن، كما هو موضح أدناه:
    2. The administration should review all unpaid pledges under the different funds and make appropriate provision in the accounts where the collection of the income is considered doubtful. UN ينبغي أن تقوم اﻹدارة باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق وعمل الاحتياطيات اللازمة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيه.
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    The accounting policy on the treatment of unpaid pledges for technical cooperation trust funds has been revised effective 1 January 2002 in order to remove the inconsistency noted by the Board UN نقحت السياسة المحاسبية المتعلقة بمعالجة التبرعات المعلنة غير المدفوعة إلى الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 بغية التخلص مما لاحظه المجلس من عدم اتساق
    The Board noted that only about 16 per cent of the total outstanding pledges related to 1994 and prior years and a substantial amount, 84 per cent, related to 1995. UN ولاحظ المجلس أن نسبة ١٦ في المائة فقط من مجموع التبرعات المعلنة غير المدفوعة تتصل بعام ١٩٩٤ والسنوات السابقة له، وأن مبلغا كبيرا، هو نسبة اﻟ ٨٤ في المائة الباقية، يتصل بعام ١٩٩٥.
    18. All outstanding pledges for contributions are recorded as receivables (see para. 9 above). UN 18 - وتسجل جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة على أنها حسابات قيد التحصيل (انظر الفقرة 9 أعلاه).
    Côte d'Ivoire has been deleted from the combined status of pledges unpaid as at 31 December 1993. UN وشُطبت كوت ديفوار من مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    pledges outstanding for a period exceeding five years are not shown in the accounts but are retained in memorandum records. UN ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية.
    In the meantime the amount continued to be included in the pledged contributions unpaid. UN وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد