ويكيبيديا

    "التبرعات النقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary contributions in cash
        
    • voluntary cash contributions
        
    • cash donations
        
    • Monetary contributions
        
    • of cash contributions
        
    • voluntary contribution in cash
        
    • voluntary Cash Contribution
        
    • cash contributions as
        
    • cash contributions to
        
    • cash contributions and
        
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. UN يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    That annex also shows the values of voluntary contributions in cash as well as in kind. UN كما يبين المرفق قيمة التبرعات النقدية والعينية.
    voluntary contributions in cash include paid contributions of $2,008,807 and pledged contributions of $849,005. UN وتشمل التبرعات النقدية تبرعات مدفوعـــة قدرها ٨٠٧ ٠٠٨ ٢ دولارات وتبرعات معلنـــة قدرها ٠٠٥ ٨٤٩ دولارات.
    The status of voluntary cash contributions to support the activities of the Tribunal, as at 30 September 2000, follows: UN ويرد أدناه تفصيل لحالة التبرعات النقدية المقدمة لدعم أنشطة المحكمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000:
    Many passengers were carrying considerable amounts of cash donations to be distributed in Gaza, in some cases amounting to tens of thousands of dollars. UN وكان العديد من الركاب يحملون مبالغ كبيرة من التبرعات النقدية لتوزيعها في غزة، تصل في بعض الحالات إلى عشرات الآلاف من الدولارات.
    The budget submission should include under expenditures the estimated costs of all personnel, including those funded from voluntary contributions in cash or in kind, as well as related support costs. UN ينبغــي أن تتضمــن وثيقــة الميزانية، تحت بند النفقات، التكاليف المقدرة لجميع الموظفين، ومنهم الموظفون الممولة وظائفهم من التبرعات النقدية أو العينية، وما يتعلق بهم من تكاليف الدعم.
    Prior to 16 June 1993 UNFICYP operations were funded solely by voluntary contributions in cash and in kind. UN وقبـل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت عمليات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص تمول فقط من التبرعات النقدية والعينية.
    Queries were raised on the decreasing level of voluntary contributions in cash and in kind and its impact on the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Queries were also raised on the decreasing level of voluntary contributions in cash and in kind and its impact on the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    The resources of the Association consist of contributions from its members, other income deriving from the Association's activity, voluntary contributions, and movable and immovable property which will belong to the Association in the future; it also receives voluntary contributions in cash or in kind, bequests, legacies and donations. UN ويتكون رصيد الرابطة من اشتراكات الأعضاء، ومن إيرادات أخرى تستمد من الأنشطة التي تقوم بها هي نفسها، ومن التبرعات، كما يتألف من الممتلكات المنقولة وغير المنقولة التي ستؤول إلى الرابطة في المستقبل؛ وأيضا من التبرعات النقدية أو العينية ومن الأموال الموروثة والتركات والهبات التي تتلقاها.
    Table 2A shows voluntary contributions in cash and in kind received by the same organizations as in table 2, in the past three bienniums. UN يُبيِّن الجدول 2 - ألف التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل من المنظمات المدرجة في الجدول 2 أثناء فترات السنتين الثلاث الماضية.
    The Secretary-General's reports on the tribunals contained information on the use of voluntary contributions in cash and in kind and the activities performed by the seconded staff members. UN وتتضمن تقارير اﻷمين العام عن المحكمتين معلومات عن استخدام التبرعات النقدية والعينية وعن اﻷنشطة التي يؤديها الموظفون المعارون.
    11. The budget submission should include under expenditures the estimated costs of all personnel, including those funded from voluntary contributions in cash or in kind, as well as their related support costs. UN ١١ - وينبغي أن تتضمن وثيقة الميزانية، تحت بند النفقات، التكاليف المقدرة لجميع الموظفين، ومنهم الموظفون الممولة وظائفهم من التبرعات النقدية أو العينية، وما يتعلق بهم من تكاليف الدعم.
    14. Also requests the Secretary-General to include in future budget presentations for the International Tribunal information on voluntary contributions in cash and in kind and to indicate where they are assigned; UN ٤١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في العروض المقبلة لميزانية المحكمة الدولية معلومات عن التبرعات النقدية والعينية وأن يبين البنود التي رصدت تحتها هذه التبرعات؛
    Prior to 16 June 1993, UNFICYP operations were funded solely by voluntary contributions in cash and in kind. UN فقبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت عمليات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تمول فقط من التبرعات النقدية والعينية.
    14. Also requests the Secretary-General to include in future budget presentations for the International Tribunal information on voluntary contributions in cash and in kind and to indicate where they are assigned; UN ٤١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في العروض المقبلة لميزانية المحكمة الدولية معلومات عن التبرعات النقدية والعينية وأن يبين البنود التي رصدت تحتها هذه التبرعات؛
    The status of voluntary cash contributions to support the activities of the Tribunal, as at 31 October 2003, is reflected in the following table: UN ويبين الجدول التالي حالة التبرعات النقدية المقدمة لدعم أنشطة المحكمة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    The Panel also noted that the claimant enjoyed a substantial and unexplained increase in cash donations during the same period. UN ولاحظ الفريق أيضا أن صاحب المطالبة حقق زيادة كبيرة وغير مفسرة في التبرعات النقدية خلال الفترة ذاتها.
    Monetary contributions by type of earmarking UN التبرعات النقدية بحسب نوع التخصيص
    It considered that, without this precise information, it might incur costs by engaging in complex financial instruments and bearing the risk of non-payment of cash contributions. UN وكانت تعتبر أنها، بدون هذه المعلومات الدقيقة، قد تتحمل بعض التكاليف بالدخول في معاملات مالية معقدة وتحمل الخطر المتعلق بعدم دفع التبرعات النقدية.
    Voluntary contributions in-kind amount to $22,170,089 and voluntary contribution in cash total $2,388,033. UN وتبلغ التبرعات العينية ٠٨٩ ١٧٠ ٢٢ دولارا ويبلغ مجموع التبرعات النقدية ٠٣٣ ٣٨٨ ٢ دولارا.
    voluntary Cash Contribution to the GF UN التبرعات النقدية للصندوق العام
    These reports should take into consideration cash contributions, as well as in-kind contributions and secondment of personnel. UN وينبغي أن تأخذ هذه التقارير في الاعتبار التبرعات النقدية وكذلك التبرعات العينية وإعارات الموظفين.
    Despite continuous efforts to solicit voluntary contributions from potential donors, cash contributions to the Trust Fund have been minimal. UN وبالرغم من الجهود المستمرة لطلب تبرعات من المانحين المحتملين، كانت التبرعات النقدية للصندوق الاستئماني أقل ما يمكن.
    Of the total amount, $824 million is registered as cash contributions and $313 million as in kind contributions. UN ومن أصل المبلغ الإجمالي، بلغت قيمة التبرعات النقدية 824 مليون دولار، والتبرعات العينية 313 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد