voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources, including the private sector, would be useful and are strongly encouraged. | UN | كما أن تقديم التبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما فيها القطاع الخاص، مفيد ويشجع بشدة. |
Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs), other private or public entities and individuals. | UN | ويتوفر التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الكيانات الخاصة أو العامة ومن الأفراد. |
A trust fund has now been established at the United Nations Secretariat in New York for receiving voluntary contributions from Governments and other institutions. | UN | وقد تم في الوقت الحالي إنشاء صندوق استئماني في أمانة اﻷمم المتحدة في نيويورك لتلقي التبرعات من الحكومات ومن غيرها من المؤسسات. |
Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations and other private or public entities. | UN | وينبغي الحصول على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة. |
Replenishment of such a fund might be based on voluntary contributions from Governments and a broad range of stakeholders. | UN | يمكن أن تقوم تغذية صندوق من هذا النوع على أساس التبرعات من الحكومات ومن طائفة واسعة من أصحاب المصلحة. |
voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources, including the private sector, would be useful and are strongly encouraged. | UN | كما أن توفر التبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما فيها القطاع الخاص،أمر مفيد يجري تشجيعه بقوة. |
voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources, including the private sector, would be useful and are strongly encouraged. | UN | كما أن توفر التبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من المصادر، بما فيها القطاع الخاص،أمر مفيد يجري تشجيعه بقوة. |
The Fund, which relied on voluntary contributions from Governments, the private sector and individuals, had seen its donations drop by 30 per cent since 2008 to $8.4 million in 2012. | UN | وقد شاهد الصندوق، الذي يعتمد على التبرعات من الحكومات والقطاع الخاص والأفراد، التبرعات المقدمة إليه تنخفض بنسبة 30 في المائة منذ عام 2008 لتصل إلى 8.4 ملايين دولار في عام 2012. |
Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, private or public entities and individuals. | UN | ويحصل على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الكيانات الخاصة أو العامة ومن الأفراد. |
The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees, and can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. | UN | ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقًا للنظام المالي للأمم المتحدة، وبمشورة مجلسٍ للأوصياء، ويمكنه تلقِّي التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات العامة أو الخاصة الأخرى. |
98. The Tribunal continued to accept voluntary contributions from Governments and private donors. | UN | ٨٩ - وواصلت المحكمة قبول التبرعات من الحكومات والمتبرعين الخاصين. |
The IOM budget is composed of an administrative part, funded by assessed contributions from all member States according to an agreed percentage scale and an operational part funded wholly by voluntary contributions from Governments and multilateral and private sources. | UN | وتتألف ميزانية المنظمة من جزء إداري، يمول من اشتراكات جميع الدول اﻷعضاء وفقا لجدول متفق عليه للنسب المئوية وجزء تشغيلي يمول بالكامل من التبرعات من الحكومات ومن مصادر متعددة اﻷطراف وخاصة. |
82. The Trust Fund was established to receive voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources for the implementation of the Decade's goals. | UN | ٨٢ - أنشئ الصندوق الاستئماني لتلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية والمصادر اﻷخرى من أجل تنفيذ أهداف العقد. |
voluntary contributions from Governments and NGOs; | UN | (ب) التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ |
The General Assembly set up the Fund in 1981 to receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and individuals for distribution, through established channels of assistance, as humanitarian, legal and financial aid to individuals who have been tortured and their relatives. | UN | أنشأت الجمعية العامة الصندوق في عام ١٩٨١ لغرض تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد وتوزيعها، عن طريق سبل المساعدة المعمول بها، كمساعدات إنسانية وقانونية ومالية على اﻷفراد الذين تعرضوا للتعذيب وعلى أقاربهم. |
XI. Financial and human resources 102. UNU receives no funds from the regular United Nations budget; it is supported entirely by voluntary contributions from Governments, agencies, international organizations, private companies and foundations. | UN | 102 - لا تتلقى جامعة الأمم المتحدة أي أموال من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ ويجري تمويلها بالكامل بواسطة التبرعات من الحكومات والوكالات والمنظمات الدولية والشركات والمؤسسات الخاصة. |
voluntary contributions from Governments and the European Community accounted for $292.1 million of total income, or 94.5 per cent (see annex I, table 10). | UN | وبلغت التبرعات من الحكومات والجماعة الأوروبية 292.1 مليون دولار، أي 94.5 في المائة من مجموع الإيرادات (انظر المرفق الأول، الجدول 10). |
voluntary contributions from Governments and the European Community accounted for $300.5 million, or 94.9 per cent, of total income (see annex I, table 11). Most of the income was received in cash, although $22.0 million (6.9 per cent) was received in kind, mainly as donations of food commodities. | UN | وبلغت التبرعات من الحكومات والجماعة اﻷوروبية ٣٠٠,٥ مليون دولار ٩٤,٩ في المائة من مجموع الايرادات )انظر المرفق اﻷول، الجدول - ١١(، وقد تم استلام القسم اﻷكبر من الايرادات نقدا، باستثناء ٢٢ مليون دولار )٦,٩ في المائة( من التبرعات العينية، ومعظمها مواد غذائية أساسية. |
voluntary contributions from Governments and the European Community accounted for $258.9 million, or 94.4 per cent, of total income (see annex I, table 10). | UN | وبلغت التبرعات من الحكومات والجماعة اﻷوروبية ٢٥٨,٩ مليون دولار، أي ٩٤,٤ في المائة من مجموع اﻹيرادات )انظر المرفق اﻷول، الجدول ١٠(. |
voluntary contributions from Governments and the European Community accounted for $296.9 million of total income, or 93.6 per cent (see annex I, table 11). | UN | وبلغت التبرعات من الحكومات والجماعة اﻷوروبية ٢٩٦,٩ مليون دولار من مجموع اﻹيرادات، أو ٩٣,٦ في المائة )انظر المرفق اﻷول، الجدول ١١(. |