ويكيبيديا

    "التبرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • justification
        
    • justified
        
    • legitimization
        
    • reasoning
        
    • rationale
        
    • explanation
        
    • justify
        
    • rejustification
        
    • justifiability
        
    • substantiation
        
    • vindication
        
    • rationalize
        
    • rationalizing
        
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the redeployments. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات إعادة التوزيع هذه.
    This is the justification cited by the protagonist of Crime and Punishment, Open Subtitles هذا هو التبرير الذي استشهد به بطل رواية الجريمة وعوقب عليها
    This justification form had to be ratified by a selection committee. UN ويجب على لجنة الاختيار المصادقة على استمارة التبرير هذه.
    The Board considers that the explicit consideration of options is valuable, because it promotes the objective justification of decisions. UN ويرى المجلس أن الاعتبار الصريح للخيارات قَيَّم لأنه يشجع على التبرير الموضوعي للقرارات.
    Continue its efforts to improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners UN تواصل المفوضية جهودها لتحسين نسبة التبرير في الوقت المناسب للسلف الممنوحة إلى الشركاء المنفذين
    14. Improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners UN تحسين معدل التبرير في الوقت المناسب للمبالغ المدفوعة مقدما المقدمة للشركاء المنفذين
    Justification: cost-effectiveness and efficiency UN التبرير: الفعالية بالقياس إلى الكلفة والكفاءة
    14. Improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners UN تحسين معدل التبرير في الوقت المناسب للمبالغ المدفوعة مقدما المقدمة للشركاء المنفذين
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the conversion of those posts. UN واستنادا إلى التبرير المقدم من الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل هذه الوظائف.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the reclassification of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة.
    Based on the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وبناء على التبرير المقدم من الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The justification document would consist of at least the following information: UN 8 - تتكون وثيقة التبرير من المعلومات التالية على الأقل:
    (iii) On the contents proposed for the justification document and the appendix. UN ' 3` المحتويات المقترح إدخالها لوثيقة التبرير والتذييل.
    Justification: cost-effectiveness and efficiency UN التبرير: الفعالية بالقياس إلى الكلفة والكفاءة
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام.
    The justification given was the need to build infrastructure despite budgetary constraints. UN وقالت إن التبرير المعطى لهذه الممارسة يتمثل في الحاجة إلى تشييد البنية التحتية رغم القيود المتعلقة بالميزانية.
    While previous defences have remained, some of these, such as the defence of justification, have been renamed and some have been replaced. UN وفي الوقت الذي احتفظ فيه بأوجه الدفع السابقة، فإن البعض منها مثل دفع التبرير قد تغيرت تسميتها، واستعيض عن البعض الآخر.
    Even when prohibited by law, some types of violence are considered to be justified or defensible on the basis of custom. UN وفي بعض المجتمعات حتى مع وجود قوانين تحرم العنف، يلقى بعض هذه اﻷشكال التبرير والدفاع على أساس من التقاليد.
    Intellectual legitimization and political use of racist and xenophobic statements and acts; UN التبرير الفكري والاستغلال السياسي للخطاب والفعل القائمين على العنصرية وكره الأجانب؛
    That was the reasoning behind the alternative proposal for draft article 7. UN وكان ذلك هو التبرير وراء الاقتراح البديل بشأن مشروع المادة 7.
    The report should provide the justification and rationale behind major actions and decisions of the Council. UN كما ينبغي للتقرير أن يقدم التبرير والتعليل الكامنَين وراء الأفعال والقرارات الرئيسية للمجلس.
    From its own experience of interviews with victims and witnesses, the Commission does not find this explanation convincing. UN ومن تجربة اللجنة في مقابلة الضحايا والشهود، فإنها لا تجد هذا التبرير مقنعا.
    We cannot justify it. It makes us no better than the colonel. Open Subtitles لا يحق لنا التبرير لأنفسنا لا يجعلنا هذا أفضل من العقيد
    The responsibilities and scope of activities for these two functions are described in detail in the rejustification presented for the posts. UN يرد وصف المسؤوليات المنوطة بهاتين الوظيفتين ونطاق أنشطتهما بتفصيل في عرض إعادة التبرير المقدم بشأن الوظيفتين.
    Ms. WEDGWOOD said that the justifiability of faceless judges in some cases might be made even clearer if the word " particularly " in the phrase referred to by the Chairperson were deleted. UN 13- السيدة ودجوود: قالت إن وجه التبرير في استعمال قضاة أخفيت هويتهم في بعض الحالات يمكن تجليته أكثر لو شطبت كلمة " لا سيما " الواردة في الجملة التي أشارت إليها الرئيسة.
    It was further indicated that cost estimates for budget purposes required clearer explanation and substantiation, including full justification for senior-level posts. UN وأشير كذلك الى أن تقديرات التكلفة ﻷغراض الميزانية تحتاج الى شرح وإثبات أوضح، بما في ذلك التبرير الكامل للوظائف من الرتب العليا.
    With every pull of the trigger, there was some sense of justification, some sense of vindication. Open Subtitles مع كل مرة تُطلق فيها النار هناك حس من التبرير حس من البراءة
    So it doesn't matter how we try to rationalize it, there is no moral difference between writing him a prescription and buying him a gun. Open Subtitles لذا لايهم كيف نحاول التبرير ليس هناك إختلاف أخلاقي بين كتابة وصفة له وبين شراء مسدس له
    He just keeps rationalizing by saying he did it for the house. Open Subtitles إنه يداوم على التبرير بأنه فعل ذلك من أجل البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد