So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something? | Open Subtitles | لذا، ماذا، هل أنت، مثل، واحد من هؤلاء الرجال الذين يستطيعون صنع قنبلة من التبييض ومسواك أو شيء من هذا؟ |
Oh, I really thought there was bleach in there. | Open Subtitles | أوه، اعتقدت حقا كان هناك التبييض في هناك. |
Could the fire have destroyed evidence of the bleach on the previous victims? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون الحريق دمر أدلة على التبييض في الضحايا السابقين؟ |
The reefs, the foundation of our food chain, experience periodic bleaching and death. | UN | وتشهد الشعب المرجانية، التي هي الأساس لسلسلة غذائنا، فترات من التبييض والموت. |
activities to address the impact of mass coral bleaching. | UN | `3 ' الأنشطة الرامية إلى معالجة آثار التبييض الواسع النطاق للشعاب المرجانية. |
Paint your toenails, trim your bush, bleach your asshole, douche, whatever. | Open Subtitles | طلاء أظافر الخاص، تقليم بوش الخاص بك، التبييض الخاص بك الأحمق، الدوش، أيا كان. |
Lots of them, and the strongest bleach and soap products you can find. | Open Subtitles | الكثير منهم، وأقوى مواد التبييض ومنتجات الصابون ممكن أن تجدها. |
You really shouldn't keep a bottle of bleach in the trunk. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكِ وضع عبّوة موادْ التبييض بصندوق السيّارة. |
Oh, there's gotta be some kind of bleach in there. | Open Subtitles | أوه، هناك يجب أن يكون بعض نوع من التبييض في هناك. |
How long does it take, until the bleach smell evaporates? | Open Subtitles | كم تستغرق من الوقت حتي تتبخر رائحة التبييض |
Hard drive's covered in bleach. | Open Subtitles | محركات الأقراص الصلبة مغطاة بحلول التبييض. |
There's only one problem. It smells like bleach. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة فقط تنبعث منه رائحة التبييض |
I also found traces of bleach on her clothes, so our killer doused the body before dumping it. | Open Subtitles | التبييض على ملابسها ايضا القاتل لدينا نظف الجثة قبل دفنها |
Can I have 12 bottles of bleach, please? | Open Subtitles | هلا اعطيتني 12 قارورة من مسحوق التبييض لو سمحت ؟ |
Can I have... 12 bottles of bleach, please? | Open Subtitles | هلا اعطيتني 12 قارورة من مسحوق التبييض لو سمحت ؟ |
Probably caused by excessive bleaching, dying or straightening. | Open Subtitles | ربما نجم من التبييض المفرط، موت أو إستقامة. |
There was a chloroform question about solvents, leaching versus bleaching. | Open Subtitles | وكان هناك سؤال الكلوروفورم عن المذيبات، و الرشح مقابل التبييض. |
Australia, France and the United States indicated that coral reefs may experience a further decline in health, or experience a higher incidence of coral bleaching, or die. | UN | وأشارت أستراليا وفرنسا والولايات المتحدة إلى أن حالة الشعب المرجانية قد تتدهور بصورة أكثر أو قد تشهد درجة أكثر من التبييض المرجاني أو قد تموت. |
Ohh, now I have to go get more whitening strips and hair gel. | Open Subtitles | الآن يجب أن أجلب المزيد من شرائط التبييض وجل الشعر |
Already, the opposition is intimating that out government is whitewashing the investigation, that certain facts of the incident have been covered up by us. | Open Subtitles | بالفعل , فإن المعارضة و يلمحون أن الحكومة هي من التبييض التحقيق, ان الحقائق معينة الحادث |
Because you were the one who agreed that we should do it while I was ovulating. | Open Subtitles | لأنك من وافق على فعلها طالما أنا في مرحلة التبييض |
Increased ovulation, persistent oestrus | UN | زيادة التبييض واستمرار الدورة النزوية عند الحيوان |
History's a whitewash. | Open Subtitles | التاريخ بعد التبييض |