ويكيبيديا

    "التثقيف القانوني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal education
        
    • legal literacy
        
    • of legal
        
    The Government had been sensitizing women through legal education on the existence of those provisions and institutions. UN وتعمل الحكومة على توعية النساء، عن طريق التثقيف القانوني الذي يعرفهن بوجود تلك اﻷحكام والمؤسسات.
    Women's legal education and Action Fund Roster UN صندوق التثقيف القانوني والإجراءات القانونية لصالح المرأة
    Women's legal education and Action Fund Roster UN صندوق التثقيف القانوني والإجراءات القانونية لصالح المرأة
    This training was organized by the Community legal education Centre (CLEC) in the province of Ratanakiri; UN وقام بتنظيم هذا التدريب مركز التثقيف القانوني للمجتمع المحلي في مقاطعة راتاناكيري؛
    Since education was the basis for achieving such goals as legal literacy and employment, it must become a priority issue for the Government. UN وحيث أن التعليم هو الأساس لبلوغ أهداف مثل التثقيف القانوني والعمالة، ينبغي أن يصبح مسألة ذات أولوية بالنسبة للحكومة.
    It also recommends the introduction of programmes on legal education, gender sensitization and human rights for judges. UN وتوصي اللجنة أيضا بتنفيذ برامج لتدريب القضاة في مجال التثقيف القانوني والتوعية بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان.
    It also recommends the introduction of programmes on legal education, gender sensitization and human rights for judges. UN وتوصي اللجنة أيضا بتنفيذ برامج لتدريب القضاة في مجال التثقيف القانوني والتوعية بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان.
    She would like to know how legal education and the training of judges was addressing the constitutional provisions allowing the courts to apply international law. UN وتود أن تعرف كيف يعالج التثقيف القانوني وتدريب القضاة الأحكام الدستورية التي تسمح للمحاكم بتطبيق القانون الدولي.
    legal education included courses on human rights, and judges had gone out to the districts to provide human rights training for law enforcement officers, especially in cases of sexual violence. UN ويشمل التثقيف القانوني دورات عن حقوق الإنسان وقد خرج القضاة إلى المناطق لتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان إلى ضباط إنفاذ القوانين، وخاصة في حالات العنف الجنسي.
    The Special Rapporteur also met with lawyers and representatives of several bodies that undertake activities in the field of legal education. UN والتقى المقرر الخاص أيضاً بمحامين وممثلين لهيئات عديدة تضطلع بأنشطة في مجال التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    At the same time, States should promote the growth of the legal profession and remove financial barriers to legal education. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي للدول تعزيز نمو المهن القانونية وتذليل العقبات المالية التي تواجه التثقيف القانوني.
    In order to implement the Law, legal education for women was very important, as was training for judges, especially male judges. UN ورأت أن من الضروري جدا، بغية تنفيذ القانون، توفير التثقيف القانوني للنساء، فضلا عن تدريب القضاة ولا سيما الذكور منهم.
    The fourth Plan emphasized legal education and legal aid to assist women in exercising their rights. UN كما إن الخطة الخمسية الرابعة تركز على التثقيف القانوني والمعونة القانونية من أجل تقديم المساعدة الى المرأة في ممارسة حقوقها.
    For legal literacy to achieve that objective it must be conceived in a dynamic political and economic framework. UN ولكي تحقق عملية التثقيف القانوني ذلك الهدف، يجب أن تصورها في إطار سياسي واقتصادي دينامي.
    1. Increased awareness of women of their rights, including legal literacy UN ١ - زيادة وعي المرأة بحقوقها، بما في ذلك التثقيف القانوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد