Support should be envisaged for civil society organizations whose goal is to contribute to civic education of the general population. | UN | وينبغي التفكير في تقديم الدعم لمنظمات المجتمع المدني التي تهدف إلى المساهمة في التثقيف المدني للسكان عامة. |
Galvanize and coordinate financial and technical support to assist the Government in voter registration, civic education campaigns and training of electoral staff. | UN | حشد وتنسيق الدعم المالي والتقني لمساعدة الحكومة في عملية تسجيل الناخبين، وحملات التثقيف المدني وتدريب موظفي الانتخابات. |
To facilitate participation and empower the weakest, civic education has a special role. | UN | ويؤدي التثقيف المدني دورا خاصا في تيسير مشاركة أضعف الفئات وتمكينها. |
Human rights monitoring has begun in prisons and in the area of civic education. | UN | وقد بدأ رصد حقوق اﻹنسان في السجون وفي مجال التثقيف المدني. |
The Government of Switzerland has also donated 50,000 Swiss francs for civic education activities. | UN | وقدمت الحكومة السويسرية أيضا منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥ فرنك سويسري ﻷنشطة التثقيف المدني. |
The video unit is providing video news programmes for the three television stations in Monrovia and a civic education video has been distributed to Liberian video clubs. | UN | وتمد وحدة الفيديو المحطات التلفزيونية الثلاث في منروفيا بأفلام فيديو تتضمن برامج إخبارية وتم توزيع شريط فيديو عن التثقيف المدني على نوادي الفيديو الليبرية. |
In that regard, civic education and courageous leadership are critical. | UN | وفي ذلك الصدد فان التثقيف المدني والقيادة الشجاعة مسألتان هامتان. |
The complexity of the electoral system and the ballots increases the importance of civic education. | UN | ومما يزيد من أهمية التثقيف المدني ما يتسم به النظام الانتخابي وبطاقات الاقتراع من تعقد. |
Other aspects of the Mission's public information activities for the elections included the airing of simple civic education messages. | UN | وشملت الجوانب الأخرى للأنشطة الإعلامية التي تقوم بها البعثة من أجل الانتخابات بث رسائل مبسطة في التثقيف المدني. |
Clearly much more civic education is required to provide voters with a full understanding of the process in order to equip them to fully exercise their political choice. | UN | ومن الواضح أن الحاجة تمس إلى المزيد من التثقيف المدني لتزويد الناخبين بفهم كامل للعملية، من أجل تزويدهم بما يلزم لممارسة خيارهم السياسي ممارسة كاملة. |
The mandate of the Bureau is broad, particularly with inclusion of provision of civic education and information about the law as part of legal aid services. | UN | وولاية المكتب واسعة، لا سيما مع إدراج تقديم التثقيف المدني والمعلومات حول القانون كجزء من خدمات المساعدة القانونية. |
It also promotes civic education for citizens in electoral matters. | UN | كما تعزز التثقيف المدني للمواطنين في المسائل الانتخابية. |
The Peacebuilding Support Office has supported civic education, dialogues and capacity development for women in Libya and Yemen. | UN | ودعم مكتب دعم بناء السلام التثقيف المدني وإجراء الحوارات وتنمية قدرات المرأة في ليبيا واليمن. |
Human rights promotion and civic education activities requiring financial outlays were slowed by delays in the process of renewing the Mission's mandate. | UN | وتباطأت أنشطة النهوض بحقوق اﻹنسان وأنشطة التثقيف المدني التي تتطلب إنفاقا، بسبب التأخر في تجديد ولاية البعثة. |
Relevance: To promote democracy and speed up economic and social development through civic education, election-monitoring and political and social mediation. | UN | اﻷنشطة ذات الصلة: تعزيز الديمقراطية والتعجيل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال التثقيف المدني ورصد الانتخابات والوساطة السياسية والاجتماعية. |
civic education consultants | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التثقيف المدني |
99.73 Ensure greater civic education on electoral and Constitutional rights to ensure that referendums are useful and effective (Swaziland); | UN | 99-73 توفير مزيد من التثقيف المدني بشأن الحقوق الانتخابية والدستورية لضمان أن تكون الاستفتاءات مفيدة وفعالة (سوازيلند)؛ |
civic education programmes should be expanded for this purpose to include topics such as the meaning of the State and government, the limits of central government and so on. | UN | وينبغي توسيع نطاق برامج التثقيف المدني لهذا الغرض لتشمل مواضيع مثل معنى الدولة والحكومة، وحدود الحكومة المركزية، وما إلى ذلك. |
Municipal governments play an important role with regard to civic education and the development of a public awareness that is respectful of others, pluralistic, democratic and based in law. | UN | وتضطلع الحكومات المحلية بدور هام فيما يتعلق بأنشطة التثقيف المدني وتكوين الوعي لدى المواطنين بالتعددية واحترام الآخر والقوانين والحس الديمقراطي. |
The Commission established 1,780 voter registration centres, trained staff, distributed materials, and conducted civic education in collaboration with civil society organizations. | UN | فقد أنشأت اللجنة 1780 مركزا من مراكز تسجيل الناخبين، وتولت تدريب الموظفين، وتوزيع المواد الانتخابية، وتنظيم دورات تثقيفية في مجال التثقيف المدني بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
Radio MINURCA broadcast many programmes on civil education and the role of the population in the election. | UN | وبثت إذاعة البعثة برامج عديدة عن التثقيف المدني ودور السكان في الانتخابات. |