ويكيبيديا

    "التثقيف بشأن حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights education
        
    • education in human rights
        
    • education on human rights
        
    During its membership, the country provided leadership on important initiatives, especially in the area of human rights education. UN وخلال فترات عضويته، اتخذ البلد موقفا قياديا بشأن بعض المبادرات المهمة، خصوصا في مجال التثقيف بشأن حقوق الإنسان.
    It also launched initiatives individually or with partners from other regional groups in the fields of human rights education and transitional justice. UN واضطلعت أيضا بمبادرات بمفردها أو بالتعاون مع شركاء من مجموعات إقليمية أخرى في مجالات التثقيف بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    The Assembly commended the efforts of the Government, OHCHR and civil society in the field of human rights education and training. UN وأثنت الجمعية العامة على جهود حكومة كمبوديا ومكتب المفوضية والمجتمع المدني في ميدان التثقيف بشأن حقوق الإنسان والتدريب عليها.
    One way in which OHCHR contributes to this, working jointly with other relevant actors, is through the collection and dissemination of existing good practices in the area of human rights education in the school system. UN ومن بين الطرق التي تسهم بها المفوضية في هذا، العمل بالتعاون مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بتجميع ونشر الممارسات الجيدة القائمة في مجال التثقيف بشأن حقوق الإنسان في النظام المدرسي.
    2. The aims of education: education in human rights UN 2- أهداف التعليم: التثقيف بشأن حقوق الإنسان
    education on human rights, human rights in education UN :: التثقيف بشأن حقوق الإنسان وحقوق الإنسان في التعليم
    During its membership, the country provided leadership on important and constructive initiatives, especially in the area of human rights education. UN وقاد بلدنا أثناء فترات عضويته في اللجنة مبادرات ٍبنّاءة ومهمة، خصوصا في مجال التثقيف بشأن حقوق الإنسان.
    This outcome will be aided by human rights education, which can raise awareness of corruption. UN وهذه الحصيلة من شأنها أن تتدعم عن طريق التثقيف بشأن حقوق الإنسان مما يتيح إذكاء الوعي بالفساد.
    Related to this is the support and advice provided to States and non-governmental entities in relation to human rights education programmes. UN ويرتبط بذلك تقديم الدعم والمشورة للدول والكيانات غير الحكومية فيما يتعلق ببرامج التثقيف بشأن حقوق الإنسان.
    13. GIHR recommended that the Federal and State Governments broaden and intensity human rights education in schools. UN 13- وأوصى المعهد الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات بتوسيع نطاق التثقيف بشأن حقوق الإنسان وتكثيفه في المدارس.
    Guided by the principles of the Universal Declaration of Human Rights, our world-renowned human rights education programmes are transforming individuals, communities and societies. UN وبهدي من مبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، تتسبّب حاليا برامجنا ذات الصّيت العالمي في مجال التثقيف بشأن حقوق الإنسان في تغيير الأفراد والجماعات والمجتمعات.
    A. Role of human rights education through traditional values 53 - 57 15 UN ألف - دور التثقيف بشأن حقوق الإنسان عن طريق القيم التقليدية 53-57 20
    A. Role of human rights education through traditional values UN ألف- دور التثقيف بشأن حقوق الإنسان عن طريق القيم التقليدية
    The Committee urges the State party to promote human rights through human rights education in schools, in awareness-raising and information campaigns for the public at large, and in training programmes for judges, public authorities and all agents of the State. UN وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرف على تعزيز حقوق الإنسان من خلال التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المدارس، وفي حملات التوعية والإعلام للجمهور بشكل عام، وفي برامج تدريب القضاة والسلطات العامة وجميع وكلاء الدولة.
    4. Development of human rights education 33 UN 4- تطوير مجال التثقيف بشأن حقوق الإنسان 41
    The activities are conducted every year throughout the country under the pillar of " human rights education " . UN وتُعقد أنشطة كل سنة في سائر أنحاء البلد، تحت عنوان " التثقيف بشأن حقوق الإنسان " .
    59. human rights education should not, however, be limited to schoolchildren. UN 59 - وينبغي، مع ذلك، ألا يقتصر التثقيف بشأن حقوق الإنسان على أطفال المدارس فحسب.
    With regard to training, he requested information on the role of human rights education in schools and universities, and in the training of lawyers and judges. UN وفيما يتعلق بالتدريب، طلب المتحدث معلومات عن دور التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المدارس والجامعات، وفي تدريب المحامين والقضاة.
    Forum participants reiterated the importance of human rights education in building a culture of human rights and empowering people to claim their rights. The Forum advocates that: UN أكد المشتركون في المنتدى من جديد أهمية التثقيف بشأن حقوق الإنسان في بناء ثقافة حقوق إنسان وتمكين الشعب من المطالبة بحقوقه.
    Dominica is in need of technical assistance in several areas including human rights education, human rights monitoring, and human rights reporting to international bodies. UN وتحتاج دومينيكا إلى المساعدة التقنية في عدة مجالات بما فيها التثقيف بشأن حقوق الإنسان ورصد حقوق الإنسان وتقديم تقارير بشأن هذه الحقوق إلى الهيئات الدولية.
    187. Considerable efforts have been made to promote education in human rights within the national education system. UN 187- بُذلت جهود هائلة لتعزيز التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المنظومة التعليمية الوطنية.
    education on human rights at all levels has not received adequate investments and attention. UN ولم يحظ التثقيف بشأن حقوق الإنسان في جميع المستويات بالقدر الكافي من الاهتمام والاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد