We also reiterate our commitment to continue to foster a culture of peace and promote peace education among the countries of the region. | UN | كما نكرر التزامنا بمواصلة تعزيز ثقافة السلام وتعزيز التثقيف في مجال السلام فيما بين بلدان المنطقة. |
The Ministry of Education has incorporated peace education into the national curriculum. | UN | وقد أدرجت وزارة التعليم موضوع التثقيف في مجال السلام في منهج التعليم الوطني. |
It also encourages the State party to include peace education in the training of teachers. | UN | وكما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج التثقيف في مجال السلام في مناهج تدريب المعلمين. |
It suggests that peace education and the creation of a culture of peace instead of a culture of war should be parts of reconstruction strategies. | UN | وتشير إلى أن التثقيف في مجال السلام وإيجاد ثقافة سلام بدلاً من ثقافة الحرب ينبغي لهما أن يكونا جزءاً من استراتيجيات اﻹعمار. |
Major programmes are now being launched to build capacities for education for peace in Africa and Latin America. | UN | ويجري الآن تدشين برامج رئيسية ترمي إلى بناء القدرات بشأن التثقيف في مجال السلام داخل أفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Non-governmental organizations encouraged the inclusion of peace education in every educational system, and the need to train teachers on peace education was also highlighted. | UN | وشجعت المنظمات غير الحكومية على إدراج التثقيف في مجال السلام في جميع النظم التعليمية وألقي الضوء أيضاً على ضرورة تدريب المعلمين على التثقيف في مجال السلام. |
In Liberia and Sierra Leone, where presidential and parliamentary elections were held in late 2012, a number of activities were undertaken, including through social media and participatory training workshops on peace education and social inclusion, so as to promote reconciliation and violence prevention, in particular before, during and after the elections. | UN | وفي سيراليون وليبريا، حيث أجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية في أواخر عام 2012، جرى الاضطلاع بعدد من الأنشطة، بطرق منها وسائط التواصل الاجتماعي وحلقات تدريبية قائمة على المشاركة بشأن التثقيف في مجال السلام والشمول الاجتماعي، وذلك من أجل تعزيز المصالحة ومنع العنف، وبخاصة قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party take effective measures to include peace education in school curricula and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإدراج التثقيف في مجال السلام في المقررات الدراسية وتشجيع ثقافة السلام والتسامح في المدارس. |
The Security Council may wish to promote a culture of peace, including through support for peace education programmes and other non-violent approaches to conflict resolution, in its peace-building activities. | UN | وفي هذا السياق، قد يود مجلس الأمن تعزيز ثقافة للسلام، بطرق من ضمنها دعم برامج التثقيف في مجال السلام وغيرها من الأساليب غير العنيفة لتسوية الصراعات، في أنشطته الرامية إلى بناء السلام. |
23. Capacity-building in peace education and conflict prevention. | UN | 23 - بناء القدرات بشأن التثقيف في مجال السلام ومنع وقوع الصراعات. |
Finally, an international consultation on the status of peace education was held in New York, in November 2002. | UN | وختاما، عُقد اجتماع للتشاور الدولي بشأن حالة التثقيف في مجال السلام في نيويورك خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
The peace education partners on the ground conducted baseline surveys on behaviours and attitudes of teachers, students and educational administrators with regard to guns and violence. | UN | وأجرى الشركاء في عملية التثقيف في مجال السلام في الميدان دراسة استقصائية للأولويات فيما يتعلق بسلوك المعلمين والتلاميذ والمسؤولين عن إدارة التعليم ومواقفهم تجاه الأسلحة النارية والعنف. |
4. The New Zealand Ministry of Education has incorporated peace education into its national curriculum as part of a number of curriculum areas. | UN | 4 - أدرجت وزارة التربية النيوزيلندية موضوع التثقيف في مجال السلام ضمن منهجها الوطني بوصفه جزءا من المقررات. |
That teaching role of the Department was expanded upon by one representative who strongly believed in the importance of peace education and suggested that media programmes could be developed for that purpose. | UN | وأفاض أحد الممثلين في هذا الدور التثقيفي الذي تضطلع به اﻹدارة، وأعرب عن اعتقاده الشديد بأهمية التثقيف في مجال السلام واقترح وضع برامج لوسائط اﻹعلام لهذا الغرض. |
PEF believes that peace education encourages the emotional, intellectual, ethical and social growth of children within a framework of traditional values such as honesty, justice and responsibility. | UN | وتؤمن المؤسسة بأن التثقيف في مجال السلام يشجع النمو العاطفي والفكري والأخلاقي والاجتماعي للأطفال في إطار من القيم التقليدية مثل الصدق والعدل والمسؤولية. |
Common approaches include launching of land dispute settlement commissions; conducting of peace education, mediation and dialogue training; and lending of support for independent media and for truth and reconciliation commissions. | UN | وتشمل النهج الشائعة إنشاء لجان لتسوية المنازعات على الأرض، وإجراء دورات تدريبية على التثقيف في مجال السلام والوساطة والحوار، وتقديم الدعم إلى وسائل الإعلام المستقلة وإلى لجان تقصي الحقائق والمصالحة. |
The United Nations Volunteers programme (UNV) continued to focus on developing the capacity of local non-governmental organizations, peace education and the promotion of small-scale income-generation projects. | UN | وتابع برنامج متطوعي الأمم المتحدة تركيزه على تنمية قدرة المنظمات غير الحكومية المحلية، وعلى التثقيف في مجال السلام والعمل على إقامة مشاريع صغيرة لإدرار الدخل. |
Enhancing the role of civil society in peace education and promotion of a culture of peace; | UN | - تعزيز دور المجتمع المدني في التثقيف في مجال السلام وتعزيز ثقافة السلام؛ |
9. To reopen the peace education Unit in the Department of Political Affairs, with provisions for continuous liaison with NGOs. | UN | 9 - إعادة فتح وحدة التثقيف في مجال السلام بإدارة الشؤون السياسية مع اتخاذ الترتيبات لاستمرار الاتصال بين هذه الوحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Peace efforts/peace education | UN | جهود السلام/التثقيف في مجال السلام |
12. Developing a culture of peace requires education for peace. | UN | 12 - ويقتضي النهوض بثقافة السلام التثقيف في مجال السلام. |