Some members also proposed that focused consideration be given to the issue of disarmament education. | UN | واقترح بعض الأعضاء أيضا النظر بشكل متعمق في مسألة التثقيف في مجال نزع السلاح. |
The importance of connecting disarmament education with the needs of the local environment and with the broader issue of violence and arms control was also emphasized. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية ربط التثقيف في مجال نزع السلاح باحتياجات البيئة المحلية وكذلك بالمسألة الأوسع نطاقا، وهي مسألة العنف وتحديد الأسلحة. |
The translation and accessibility of mediums to instruction were considered a key aspect of disarmament education. | UN | ورئي أن ترجمة وسائط التلقين المختلفة وتيسير الوصول إليها يمثلان جانبا رئيسيا من جوانب عملية التثقيف في مجال نزع السلاح. |
The report stresses the importance of education on disarmament and non-proliferation for future generations and contains practical recommendations on the promotion of disarmament and non-proliferation education and training. | UN | ويشدد التقرير على أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار للأجيال المقبلة ويضم توصيات عملية بشأن تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وبشأن التدريب في هذا المجال. |
Mexico also submitted information on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on education for disarmament and non-proliferation. | UN | كما أن المكسيك قدمت معلومات بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
The Board extended the scope of the discussion of disarmament education to include education for non-proliferation. | UN | ووسع المجلس نطاق المناقشة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح لتشمل التثقيف في مجال عدم الانتشار. |
disarmament education is thus a key dimension of our broader efforts in this area. | UN | وهكذا يشكل التثقيف في مجال نزع السلاح أحد الأبعاد الأساسية لجهودنا الأعم في هذا المجال. |
Sharing information at the CD on national and international efforts on nuclear disarmament education would be appreciated. | UN | وسيلقى تبادل المعلومات في مؤتمر نزع السلاح بشأن الجهود الوطنية والدولية بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح كل تقدير. |
In this context, I would like to reiterate the importance of disarmament education. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أؤكد من جديد أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح. |
He noted that Japan had submitted a comprehensive working paper on the issues he had raised for consideration by the Committee, as well as one on disarmament education. | UN | ولاحظ أن اليابان قد قدَّمت ورقة عمل شاملة بشأن القضايا التي أثارها لتنظر فيها اللجنة كما قدمت ورقة أخرى بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح. |
There is so much emphasis on disarmament education. | UN | وهناك الكثير من التركيز على التثقيف في مجال نزع السلاح. |
Dr. Pettigrew gave an address on the role of universities in disarmament education, conflict resolution and peace. | UN | وألقت الدكتورة بتيغرو كلمة حول دور الجامعات في التثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم. |
I would go so far as to say that disarmament education itself belongs in the category of disarmament measures. | UN | وأمضي إلى حد القول بأن التثقيف في مجال نزع السلاح ينتمي إلى فئة تدابير نزع السلاح. |
Therefore, disarmament education figures in paragraph 41 of the second chapter of the Programme of Action. | UN | ولذلك، فإن التثقيف في مجال نزع السلاح يبرز في الفقرة 41 من الفصل الثاني من برنامج العمل. |
The pamphlet includes ideas and examples of peace education in practice, including disarmament education activities in schools. | UN | ويتضمن الكراس أفكارا وأمثلة عملية على التثقيف في مجال السلام، بما في ذلك أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح في المدارس. |
Japan is bearing a special responsibility on nuclear disarmament education through its experience in Hiroshima and Nagasaki. | UN | وذكر أن اليابان تتحمل مسؤولية خاصة عن التثقيف في مجال نزع السلاح النووي من خلال خبرتها في هيروشيما وناغازاكي. |
The proactive student participation demonstrated the significance of disarmament education and its impact on the general public, in particular young people. | UN | وقد أثبتت المشاركة الاستباقية للطلاب أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وتأثيره في عامة الناس، ولا سيما الشباب. |
The report stresses the importance of education on disarmament and nonproliferation for future generations and contains practical recommendations on the promotion of disarmament and non-proliferation education and training. | UN | ويؤكد التقرير على أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار للأجيال المقبلة ويضم توصيات عملية بشأن تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وبشأن التدريب في هذا المجال. |
An important and increasingly relevant point of contact for these two fields lies in the fostering of a culture of peace and non-violence through education for disarmament and non-proliferation. | UN | وثمة نقطة اتصال هامة وترتبط ارتباطاً متزايداً بهذين المجالين تكمن في تعزيز ثقافة السلام وعدم العنف عن طرق التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The University will also be exploring possibilities for developing a full-fledged postgraduate programme on DNP education, depending on the availability of resources and other factors. | UN | وستقوم جامعة السلام أيضا بالنظر في إمكانية وضع برنامج كامل للدراسات العليا عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وذلك رهنا بتوافر الموارد وغيرها من العوامل ذات الصلة. |
They are here to learn and to disseminate what they learn here to their students, and therefore their presence here is again relevant to the issue of education in disarmament, which is promoted especially by certain delegations in the disarmament forums. | UN | إنهم هنا كي يتعلموا وينقلوا معارفهم إلى طلابهم، ولهذا فإن لوجودهم هنا صلة أيضاً بموضوع التثقيف في مجال نزع السلاح الذي روجت لـه بعض الوفود في منتديات نزع السلاح. |
A senior expert would chair the first meeting on the Study on Nuclear disarmament and non-proliferation education of the United Nations. | UN | ويرأس أحد كبار الخبراء الاجتماع الأول المتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |