ويكيبيديا

    "التثقيف وإذكاء الوعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and awareness-raising
        
    • education and awareness raising
        
    • educational and awareness-raising
        
    • education and raising awareness
        
    • education and awareness-building
        
    • and raise awareness
        
    C. Human rights education and awareness-raising 20 - 21 8 UN جيم - التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان 20-21 9
    C. Human rights education and awareness-raising UN جيم- التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان
    Many Parties continued or expanded programmes to influence consumer behaviour and choices through education and awareness-raising. UN 147- وواصلت أطراف عديدة برامجها أو عززتها بهدف التأثير في سلوك المستهلكين وخياراتهم من خلال التثقيف وإذكاء الوعي.
    education and awareness raising to encourage men to take more responsibility for their actions, particularly for their sexual behavior regarding women. UN :: التثقيف وإذكاء الوعي لتشجيع الرجل على تحمل المزيد من المسؤولية عن أفعاله، وخاصة عن سلوكه الجنسي تجاه المرأة.
    The Committee recommends that the State party also implement educational and awareness-raising measures aimed at law enforcement officials, the judiciary, health service providers, social workers, community leaders and the general public, in order to ensure that they understand that all forms of violence against women are unacceptable. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بـتـنـفيذ تدابير في مجال التثقيف وإذكاء الوعي من أجل المسؤولين عن إنفاذ القانون، والعاملين في القضاء، ومقدمي الرعاية الصحية، والأخصائيين الاجتماعيين، وقادة المجتمع المحلي، وعامة الجمهور، وذلك لضمان إدراكهم أن جميع أشكال العنف ضد المرأة غير مقبولة.
    She called for education and awareness-raising measures to help eliminate the grounds for irrational fears towards Muslims. UN ودعت المقررة الخاصة إلى اتخاذ تدابير بهدف التثقيف وإذكاء الوعي للمساعدة على القضاء على أسباب المخاوف غير المنطقية تجاه المسلمين.
    F. Types of education and awareness-raising 40 - 46 10 UN واو - أنماط التثقيف وإذكاء الوعي 40-46 12
    Pre-service education and awareness-raising UN التثقيف وإذكاء الوعي قبل الخدمة
    In Trinidad and Tobago, education and awareness-raising activities on workers' rights included efforts aimed at preventing abuse of women migrant workers and discrimination against them. UN وفي ترينيداد وتوباغو، شملت أنشطة التثقيف وإذكاء الوعي بحقوق العمال جهودا تهدف إلى منع إيذاء العاملات المهاجرات أو التمييز ضدهن.
    They considered that education and awareness-raising campaigns to inform the larger public about the positive aspects of multiculturalism and the importance of tolerance constitute important tools in combating discrimination. UN ورأى الخبراء أن التثقيف وإذكاء الوعي بهدف إعلام الجمهور على نطاق أوسع بشأن الجوانب الإيجابية لتعدد الثقافات وأهمية التسامح تشكل أدوات هامة في مكافحة التمييز.
    F. Types of education and awareness-raising UN واو - أنماط التثقيف وإذكاء الوعي
    40. At the outset, it must be noted that education and awareness-raising play a major role prior to, and throughout, the career of a judge or lawyer. UN 40- بادئ ذي بدء، يجب الإشارة إلى ما يكتسيه التثقيف وإذكاء الوعي من أهمية كبرى قبل أن يبدأ قاض أو محام مساره الوظيفي وطوال هذا المسار.
    While the Government has taken commendable initiatives in recent years to address some of these numerous challenges, much remains to be done in terms of legislation, policies and their effective implementation, as well as in terms of human rights education and awareness-raising. UN وفي حين أن الحكومة اتخذت مبادرات جديرة بالثناء في السنوات الأخيرة بغية رفع بعض هذه التحديات العديدة، لا يزال هناك الكثير من العمل يتعين القيام به من حيث التشريعات والسياسات وتنفيذها تنفيذاً فعالاً ومن حيث التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان.
    6. Human rights education and awareness-raising UN 6- التثقيف وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان
    13. The Unit maintains the confidence of the Government and the public and ensures transparency and accountability through annual reports and other means, including education and awareness-raising programmes. Annex IV UN 13 - وتحافظ الوحدة على ثقة الحكومة والجمهور، وتكفل الشفافية والمساءلة، من خلال تقارير سنوية ووسائل أخرى، بما في ذلك برامج التثقيف وإذكاء الوعي.
    education and awareness-raising UN التثقيف وإذكاء الوعي
    The Health Ministry supports education and awareness raising on patients' rights among the general public as well as among healthcare staff. UN وتدعم وزارة الصحة التثقيف وإذكاء الوعي بشأن حقوق المرضى بين عامة الجمهور وفي صفوف موظفي الرعاية الصحية.
    education and awareness raising about BTWC is an ongoing process - continuing professional education. UN التثقيف وإذكاء الوعي بالأمور المتصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية عملية مستمرة - تعليم مهني متواصل.
    The Committee recommends that the State party also implement educational and awareness-raising measures aimed at law enforcement officials, the judiciary, health service providers, social workers, community leaders and the general public, in order to ensure that they understand that all forms of violence against women are unacceptable. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بـتـنـفيذ تدابير في مجال التثقيف وإذكاء الوعي من أجل المسؤولين عن إنفاذ القانون، والعاملين في القضاء، ومقدمي الرعاية الصحية، والأخصائيين الاجتماعيين، وقادة المجتمع المحلي، وعامة الجمهور، وذلك لضمان إدراكهم أن جميع أشكال العنف ضد المرأة غير مقبولة.
    97. An extremely important component in the prevention of corruption is education and raising awareness about the causes and consequences of corruption, as well as the efficient mechanisms for the prevention and elimination of corruption.The Anti-Corruption Agency has been developing detailed programmes and implementing specific trainings for different target groups about the key topics of the prevention of corruption. UN 97- وأحد العناصر البالغة الأهمية في منع الفساد هو التثقيف وإذكاء الوعي بأسباب الفساد ونتائجه، فضلاً عن إنشاء آليات ذات كفاءة لمنع الفساد والقضاء عليه. وما فتئت وكالة مكافحة الفساد تضع برامج مفصلة وتنفّذ دورات تدريبية محددة لمختلف الفئات المستهدفة بشأن المواضيع الرئيسية المتعلقة بمنع الفساد.
    Such measures should include efforts, in collaboration with civil society and community leaders, to provide education about and raise awareness of the subject, targeting women and men at all levels of society; UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير بذل الجهود، بالتعاون مع المجتمع المدني وقادة المجتمع المحلي، من أجل التثقيف وإذكاء الوعي بشأن هذا الموضوع، مع استهداف النساء والرجال على جميع مستويات المجتمع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد