Second, the industry has defined electronic commerce too narrowly. | UN | ثانيا عرﱠفت الصناعة التجارة الالكترونية تعريفا ضيقا للغاية. |
Capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. | UN | بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية. |
Furthermore, it is acknowledged that the full benefit of electronic commerce cannot be obtained without the existence of a suitable regulatory framework. | UN | وعلاوة على ذلك، تم اﻹقرار بأنه لن يتسنى الاستفادة بالكامل من التجارة الالكترونية ما لم يكن هناك إطار تنظيمي ملائم. |
CAN electronic commerce BE AN ENGINE FOR GLOBAL GROWTH? | UN | هل تصبح التجارة الالكترونية محركا للنمو العالمـي؟ التجـارة |
Developing countries could take advantage of the latest technologies, which were available at relatively low cost, to catch up in the development of e-commerce. | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تستفيد من أحدث التكنولوجيات المتاحة بتكاليف منخفضة نسبيا للحاق بتنمية التجارة الالكترونية. |
Equally, some international organizations have been active in preparing international rules and regulations on various aspects of electronic commerce. | UN | وبالمقابل، أدت بعض المنظمات الدولية دورا نشطا في إعداد قواعد وأنظمة دولية بشأن مختلف جوانب التجارة الالكترونية. |
Official statistics have provided some insight into the reach of electronic commerce into the Canadian economy. | UN | وقد زودت الإحصاءات الرسمية بعض المفاهيم في متناول التجارة الالكترونية في الاقتصاد الكندي. |
Businesses electronic commerce | UN | التجارة الالكترونية من قبل الشركات التجارية |
electronic commerce appeared to become concentrated into fewer and larger businesses. | UN | وبدا أن التجارة الالكترونية بدأت تتركز في عدد أقل من الشركات التجارية الأضخم. |
The clear implication of that finding is that there is considerable volatility behind the apparent strength of electronic commerce. | UN | وتتمثل الآثار الواضحة لهذه النتائج في وجود تقلب كبير وراء قوة التجارة الالكترونية الظاهرة. |
24. HIUS was originally designed to measure Internet use by households, not specifically as a tool to measure electronic commerce. | UN | 24 - صُممت الدراسة الاستقصائية أصلا لقياس استخدام أفراد الأسرة للإنترنت، ليس كأداة لقياس التجارة الالكترونية بشكل محدد. |
As stated above, the survey in 1999 and 2000 measured electronic commerce from home. | UN | وكما ذُكر أعلاه فقد أجرت الدراسة الاستقصائية في العامين 1999 و 2000 التجارة الالكترونية من المنزل. |
In addition, it was observed that AALCO had a special interest in the Commission's work on electronic commerce. | UN | ولوحظ، اضافة إلى ذلك، أن آلكو تولي اهتماما خاصا لعمل اللجنة بشأن التجارة الالكترونية. |
The capacities of developing countries to participate effectively in electronic commerce need to be strengthened. | UN | وهناك حاجة إلى تعزيز قدرات البلدان النامية على المشاركة الفعالة في التجارة الالكترونية. |
Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. | UN | واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الالكترونية المتصلة بالتطوير. |
Other regions of the world thus have only a minimal participation in revenues from electronic commerce. | UN | ومن ثم لا تشارك مناطق أخرى من العالم سوى بنصيب أدنى في إيرادات التجارة الالكترونية. |
The impact and relevance of electronic commerce on trade growth and development | UN | أثر التجارة الالكترونية وأهميتها بالنسبة إلى نمو التجارة والتنمية |
Specific importance should continue to be attached to the links between electronic commerce and trade facilitation. | UN | وينبغي مواصلة إيلاء أهمية محددة للصلة بين التجارة الالكترونية وتيسير التجارة. |
They were also expected to support the private sector in making investments and in the actual conduct of e-commerce. | UN | ويتوقع منها أيضا أن تدعم القطاع الخاص للقيام باستثمارات وإدارة التجارة الالكترونية بالفعل. |
It also provided a good basis for the participation of Chilean service providers in international electronic trade in services. | UN | كما وفر أساساً جيداً لمشاركة موردي الخدمات الشيليين في التجارة الالكترونية الدولية في الخدمات. |
By many, ecommerce is regarded as the most important catalyst of business processes in the long run. | UN | ويعتبر العديد أن التجارة الالكترونية أهم حافز للعمليات التجارية على المدى البعيد. |
The use of trade opportunity networks, such as the electronic trading Opportunities (ETO) system of the United Nations Trade Point Programme, also had its beginnings in value added networks. | UN | وبدأ استخدام شبكات الفرص التجارية، مثل نظام فرص التجارة الالكترونية لبرنامج اﻷمم المتحدة لنقاط التجارة أيضاً في الشبكات ذات القيمة المضافة. |
On the other hand, it remains worth stressing that most rural areas in developing countries are still largely unconnected, and that even in countries listed as “electronic-commerce enabled”, the cost of access to the Internet remains far beyond the means of most small and medium-sized enterprises. | UN | ولكن من جهة أخرى، يجدر التشديد على أن معظم المناطق الريفية في البلدان النامية ما زالت غير موصلة بالشبكة إلى حد بعيد وأنه حتى في البلدان المصنفة على أنها " ممكَّنة من التجارة الالكترونية " ، ما زالت تكلفة الاتصال بشبكة انترنت أعلى كثيرا من موارد معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم(5). |
Over 10,000 organizations worldwide receive ETOs via e-mail. | UN | وتتلقى أكثر من ٠٠٠ ٠١ مؤسسة في جميع أنحاء العالم نظام فرص التجارة الالكترونية عبر البريد الالكتروني. |
They included, among other topics, the preparation of an international instrument dealing with selected issues on electronic contracting and a comprehensive survey of possible legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments. | UN | وتضمنت تلك التوصيات مواضيع، منها إعداد صك دولي يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني ودراسة استقصائية شاملة بشأن ما تتضمنه الصكوك الدولية من عقبات قانونية محتملة أمام تطوير التجارة الالكترونية. |