Its aim was to enhance sustainable trade by supporting producers in the implementation of voluntary standards for sustainability, such as those for fair trade. | UN | وهدفها هو تعزيز التجارة المستدامة من خلال دعم المنتجين في تنفيذ معايير طوعية للاستدامة، كتلك المتعلقة بالتجارة المنصفة. |
Promote regional cooperation and investment on value addition of forest product, retain value at local level and promote sustainable trade of forest products. | UN | :: تعزيز التعاون والاستثمار الإقليميين بشأن القيمة المضافة للمنتجات الحرجية، وإبقاء قيمتها على حالها على المستوى المحلي، وتعزيز التجارة المستدامة فيها. |
sustainable trade and poverty reduction: new approaches to integrated policy making at the national level | UN | التجارة المستدامة والحد من الفقر: نُهُج جديدة لصنع السياسات المتكاملة على الصعيد الوطني |
UNCTAD is contributing to the preparatory process in its capacity as the sustainable trade focal point for the Conference. | UN | ويسهم الأونكتاد حالياً في العملية التحضيرية بصفته منسق التجارة المستدامة للمؤتمر. |
Removing obstacles for sustainable trade | UN | إزالة العقبات أمام التجارة المستدامة |
sustainable trade and mobilization of resources for sustainable development within policies relating to external debt, such as through debt relief and debt-for-environment swaps, have received increased attention. | UN | وحظيت باهتمام متزايد التجارة المستدامة وتعبئة الموارد من أجل التنمية المستدامة في إطار السياسات المتعلقة بالدين الخارجي، مثل تعبئة الموارد عن طريق تخفيف الدين ومقايضة الديون بالبيئة. |
An association, the Financing Alliance for sustainable trade (FAST), was set up by some of the key international institutions providing trade finance to producers in sustainability programmes. | UN | وبعض المؤسسات الدولية الرئيسية التي تقدم التمويل التجاري إلى المنتجين في إطار برامج الاستدامة بادرت إلى إنشاء رابطة لتمويل التجارة المستدامة، هي التحالف من أجل تمويل التجارة المستدامة. |
Several projects have emerged from this process: a forum for better exchange of information; an entity for standard-setting and certification in the sector; and an alliance to finance sustainable trade. | UN | ونشأت عن هذه العملية عدة مشاريع: منتدى لتحسين تبادل المعلومات؛ وكيان لوضع المعايير وإصدار الشهادات في القطاع؛ وتحالف لتمويل التجارة المستدامة. |
The initiative aims to enhance capacities by undertaking integrated assessment and planning for sustainable development with particular focus on agriculture, poverty alleviation, environmental management and sustainable trade promotion. | UN | وترمي هذه المبادرة إلى تعزيز القدرات عن طريق إجراء التقييم والتخطيط المتكامل من أجل التنمية المستدامة مع التركيز بصفة خاصة على الزراعة، والتخفيف من الفقر، والإدارة البيئية وتعزيز التجارة المستدامة. |
The partnership conducted transnational projects on issues such as sustainable trade and climate change and undertook country-level projects with, for example, the Government of Guatemala, to assess and expand its approach to addressing rural agricultural poverty. | UN | وفي إطار هذه الشراكة، تم إنجاز مشاريع عبر وطنية معنيّة بمسائل من قبيل التجارة المستدامة وتغير المناخ، واضطلعت بمشاريع على المستوى القطري مع حكومة غواتيمالا، مثلا، لتقييم وتوسيع نهجها بشأن فقر المزارعين في الأرياف. |
Third, efforts will be made to facilitate trade policy development, especially in the context of the implications of the enlargement of the European Union, the new challenges stemming from trade and security and measures to promote sustainable trade. | UN | والمجال الثالث هو بذل الجهود من أجل تسهيل تنمية السياسات التجارية لا سيما في سياق الآثار المترتبة على توسيع نطاق الاتحاد الأوروبي والتحديات الجديدة المنبثقة عن مسائل التجارة والأمن، والتدابير الرامية إلى تعزيز التجارة المستدامة. |
To carry out a project on ERs and market access for electrical and electronic equipment, to be implemented by UNCTAD in cooperation with the secretariat of the Basel Convention, UNESCAP, the UN University and the sustainable trade and Innovation Centre (STIC). | UN | :: إعداد مشروع خاص بالمتطلبات البيئية ووصول المعدات الكهربائية والإلكترونية إلى الأسواق، يتولى الأونكتاد تنفيذه بالتعاون مع أمانة اتفاقية بازل، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة ومركز التجارة المستدامة والابتكار. |
Third, efforts will be made to facilitate trade policy development, especially in the context of the implications of the enlargement of the European Union, the new challenges stemming from trade and security and measures to promote sustainable trade. | UN | والمجال الثالث هو بذل الجهود من أجل تسهيل تنمية السياسات التجارية لا سيما في سياق الآثار المترتبة على توسيع نطاق الاتحاد الأوروبي والتحديات الجديدة المنبثقة عن مسائل التجارة والأمن، والتدابير الرامية إلى تعزيز التجارة المستدامة. |
34. sustainable trade in biodiversity-based goods and services is becoming a fast-growing green economy sector in which local and international value chains interact. | UN | 34- وقد أخذت التجارة المستدامة في السلع والخدمات القائمة على التنوع البيولوجي تشكل قطاعاً سريع النمو من قطاعات الاقتصاد " الأخضر " تتفاعل فيه سلاسل القيمة المحلية والدولية. |
Through PhytoTrade Africa, UNCTAD is also supporting six countries in Southern Africa -- Botswana, Malawi, Namibia, South Africa, Zambia and Zimbabwe -- in undertaking research and development activities to address constraints in preventing the realization of sustainable trade in priority species. | UN | 19- ويقوم الأونكتاد أيضاً، من خلال برنامج تجارة النبات في أفريقيا، بدعم ستة بلدان في الجنوب الأفريقي - بوتسوانا، جنوب أفريقيا، زامبيا، زمبابوي، ملاوي، ناميبيا - على القيام بأنشطة البحث والتطوير للتصدي للقيود الحائلة دون تحقيق التجارة المستدامة في الأنواع ذات الأولوية. |
The motive behind the document was based on recent developments in the social sciences, the integration of sociopolitical and socioeconomic factors in the analysis of processes, and the promotion of sustainable trade and economic interaction and relations. | UN | ويعود الدافع من وراء إعداد الوثيقة إلى التطورات الأخيرة المستجدة في العلوم الاجتماعية، وإلى إدراج العوامل الاجتماعية - السياسية والاجتماعية - الاقتصادية في تحليل العمليات، وتعزيز التجارة المستدامة والتفاعلات والعلاقات الاقتصادية. |
10. sustainable trade | UN | 10- التجارة المستدامة |
Some recent initiatives mentioned in the meeting (e.g. the Center for the Promotion of Imports from Developing Countries in the Netherlands, CBI and its AccessGuide, and the sustainable trade and Innovation Centre (STIC)) aim to help fill such information gaps. | UN | ويهدف بعض المبادرات التي اتخذت في الآونة الأخيرة والتي أشير إليها في الاجتماع (منها على سبيل المثال مركز الترويج لواردات البلدان النامية في هولندا، ومبادرة حوض البحر الكاريبي ودليل الوصول الخاص بها، ومركز التجارة المستدامة والإبداع) إلى المساعدة في سد هذه الثغرات القائمة في مجال المعلومات. |
In Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda, the joint UNEP-UNCTAD Development Capacity Building Task Force on Trade, Environment and Development initiated a project to support sustainable trade, environmental protection, food security and poverty reduction by promoting the production and export of organic agricultural products and the development of a common East African organic agricultural standard. | UN | في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، مشروع فريق المهام المشترك بين اليونيب والأونكتاد المعني بتطوير بناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية في مشروع لدعم التجارة المستدامة وحماية البيئة والأمن الغذائي والحد من الفقر من خلال تعزيز إنتاج وتصدير المنتجات الزراعية العضوية ووضع معايير مشتركة للزراعة العضوية في شرق أفريقيا. |
Ideas from projects implemented in the area of SPS capacity-building in the Africa and Pacific regions were shared by UNCTAD to help build consensus on sustainable trade in agri-food produce in the midst of proliferation of non-tariff measures, their potential impact and benefits with a view to help small-scale farmers developing countries farmers and their organizations make choices and implement sustainable programs. | UN | وقدم الأونكتاد أفكارا نابعة من مشاريع نفذت في مجال بناء القدرات فيما يتصل بالصحة العامة والصحة النباتية في منطقتي أفريقيا والمحيط الهادئ للمساعدة على بناء توافق في الآراء حول التجارة المستدامة في المنتجات الزراعية - الغذائية وآثارها ومنافعها المحتملة في خضم انتشار التدابير غير الجمركية، بهدف مساعدة صغار المزارعين في البلدان النامية ومنظماتهم على انتقاء خيارات وتنفيذ برامج مستدامة. |