ويكيبيديا

    "التجارة المشروعة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legitimate trade in
        
    • licit trade in
        
    • legitimate trade of
        
    • legal trade in
        
    • Fair Trade
        
    • legitimate trade on
        
    • trade in legitimate
        
    • OFT
        
    • the legal trade
        
    • the legitimate trade
        
    This success has translated into an increase in legitimate trade in diamonds. UN وأدى هذا النجاح إلى زيادة في التجارة المشروعة في الماس.
    This would help identify the legitimate trade in certain components in order to avoid the diversion of these components for use in IEDs. UN فمن شأن ذلك أن يساعد في تحديد التجارة المشروعة في مكونات معينة، من أجل تجنب تسريبها لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    facilitate the legitimate trade in explosives precursors through risk-based targeting. UN تيسير التجارة المشروعة في السلائف المتفجرة من خلال استهداف مواطن الخطر.
    2. licit trade in precursor chemicals: additional elements of effective control UN 2- التجارة المشروعة في السلائف الكيميائية: عناصر إضافية للمراقبة الفعّالة
    6. Encourages all States to apply measures and procedures for enforcing intellectual property rights in such a manner as to avoid creating barriers to the legitimate trade of medicines, and to provide for safeguards against the abuse of such measures and procedures; UN 6- يشجع جميع الدول على تطبيق تدابير وإجراءات لإنفاذ حقوق الملكية الفكرية على نحو يتيح تجنب إقامة حواجز أمام التجارة المشروعة في الأدوية، وعلى توفير ضمانات ضد إساءة استعمال هذه التدابير والإجراءات؛
    As we in the CARICOM secretariat see it, like the States that we serve we need some kind of binding, globally agreed mechanism to plug the loopholes in the regulations governing the legal trade in arms. UN وكما نرى نحن في أمانة الجماعة الكاريبية، شأننا شأن الدول التي نخدمها، فإننا نحتاج إلى نوع من الآلية الملزمة والمتفق عليها عالمياً لسد الثغرات في القواعد التي تحكم التجارة المشروعة في الأسلحة.
    The ACCC has strongly supported a proposal by the Fair Trade Commission of Taiwan Province of China for the establishment of a competition database for all APEC countries and a Competition Policy Information and Research Centre. UN وأيدت اللجنة الاسترالية للمنافسة والمستهلكين بشدة مقترحا قدمته لجنة التجارة المشروعة في مقاطعة تايوان الصينية بإنشاء قاعدة بيانات تتعلق بالمنافسة لجميع بلدان محفل التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ ومركز إعلام وبحوث بشأن سياسات المنافسة.
    Importantly, the intent would not be to impede the legitimate trade in goods nor impose additional regulations on such trade, which would be beyond the scope of the CCW. UN والمهم ألا يكون المقصود إعاقة التجارة المشروعة في السلع أو فرض لوائح تنظيمية إضافية على هذه التجارة، وهو ما قد يتجاوز نطاق الاتفاقية.
    The treaty should not impede the legitimate trade in conventional arms, nor should it discourage or undermine the use of firearms for recreational activities or other forms of lawful and responsible ownership and use as recognized by States parties. UN وينبغي ألا تعوق المعاهدة التجارة المشروعة في الأسلحة التقليدية، وألا تثني عن استخدام الأسلحة النارية في الأنشطة الترفيهية أو تحد منه هو أو غيره من أشكال الملكية والاستخدام القانونية والمسؤولة التي تعترف بها الدول الأطراف.
    Ensure that the objective of the treaty is not to limit legitimate trade in conventional arms, but to help eradicate illicit trafficking. UN لا يجوز أن يكون موضوع المعاهدة مقصورا على مراقبة التجارة المشروعة في الأسلحة التقليدية بل ينبغي أن يشمل المساهمة في القضاء على الاتجار غير المشروع.
    Furthermore, those controls would have no adverse effect on the legitimate trade in that substance or on its availability for licit medical requirements. UN وفضلا عن ذلك فإنه لن يكون لإجراءات المراقبة هذه أي أثر معاكس على التجارة المشروعة في تلك المادة أو على توافرها لتلبية الاحتياجات الطبية المشروعة.
    In 1985, Australia convened a meeting of 15 States to consider how to prevent the diversion of otherwise legitimate trade in chemicals and equipment to the production of chemical weapons. UN في عام 1985، عقدت أستراليا اجتماعا لـ 15 دولة للنظر في كيفية الحيلولة دون تحويل التجارة المشروعة في الكيماويات والمعدات إلى إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Recognizing also the need for the international community to monitor closely legitimate trade in safrole-rich oils and to take steps to prevent the diversion of those oils for use in the illicit manufacture of methylenedioxymethamphetamine, UN وإذ تدرك أيضا ضرورة أن يرصد المجتمع الدولي التجارة المشروعة في الزيوت الغنية بالسافرول عن كثب، وأن يتخذ خطوات لمنع تسريب تلك الزيوت لاستعمالها في صنع العقار MDMA بصورة غير مشروعة،
    Some of the pragmatic solutions advanced during the Gaborone Plenary promise to further make it difficult for diamonds from Cote d'Ivoire to enter the legitimate trade in rough diamonds. UN ومن الحلول العملية التي طرحت أثناء الاجتماع العام في غابوبوني، التعهد بجعل دخول الماس الوارد من كوت ديفوار في التجارة المشروعة في الماس الخام أكثر صعوبة.
    The Commission thanked the Board for the clear, global overview of the licit trade in precursors and the latest trends in the diversion of precursors, in particular, precursors of amphetamine-type stimulants. UN وشكرت اللجنة الهيئة على عرضها العام العالمي الواضح بشأن التجارة المشروعة في السلائف وأحدث الاتجاهات في تسريب السلائف، وخصوصا سلائف المنشطات الأمفيتامينية.
    The Commission thanked the Board for the clear, global overview of the licit trade in precursors and the latest trends in the diversion of precursors, in particular, precursors of amphetamine-type stimulants. UN وشكرت اللجنة الهيئة على عرضها العام العالمي الواضح بشأن التجارة المشروعة في السلائف وأحدث الاتجاهات في تسريب السلائف، وخصوصا سلائف المنشطات الأمفيتامينية.
    133. The Commission reiterated the importance of the supply to the Board by Governments of data on licit trade in chemicals under international control. UN 133- وأعادت اللجنة التأكيد على أهمية أن تزود الحكومات الهيئة ببيانات عن التجارة المشروعة في المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية.
    12. Encourages all States to apply measures and procedures to enforce intellectual property rights in a manner that avoids the creation of barriers to legitimate trade of medicines, and to provide for safeguards against the abuse of such measures and procedures; UN 12- يشجع جميع الدول على تطبيق تدابير وإجراءات بهدف إنفاذ حقوق الملكية الفكرية بطريقة تحول دون ظهور عقبات تعترض التجارة المشروعة في الأدوية، وإيجاد ضمانات ضد إساءة استعمال هذه التدابير والإجراءات؛
    In other words, the goal is to limit the role that conflict diamonds play in armed conflicts, protect the legal trade in diamonds and guarantee the effective implementation of resolutions relevant to the trade in conflict diamonds. UN وبعبارة أخرى، فإن الهدف هو الحد من الدور الذي يقوم به الماس المؤجج للصراع في الصراعات المسلحة وحماية التجارة المشروعة في الماس وكفالة التنفيذ الفعال للقرارات ذات الصلة بالاتجار بالماس المؤجج للصراع.
    44. Japan: The Fair Trade Commission of Japan organized in 1995-1996 two workshops for SAC experts on “Globalization of the Economy and Regulation of Competition”. UN ٤٤- اليابان: نظمت لجنة التجارة المشروعة في اليابان في ٥٩٩١-٦٩٩١ حلقتي تدارس لخبراء اللجنة الحكومية لمكافحة الاحتكار عن " عولمة الاقتصاد وتنظيم المنافسة " .
    It was the Committee's belief that the new procedures would significantly reduce the delays in its consideration of applications concerning legitimate humanitarian assistance and would facilitate legitimate trade on the Danube. UN وكانت اللجنة قد رأت أن اﻹجراءات الجديدة ستقلل إلى حد كبير من عمليات التأخير في نظرها في الطلبات المتعلقة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة وتيسر التجارة المشروعة في نهر الدانوب.
    Recognizing also the positive benefits of the legitimate diamond trade to producing countries, and underlining the need for urgent international action to prevent the problem of conflict diamonds from negatively affecting the trade in legitimate diamonds, which makes a critical contribution to the economies of many of the producing, exporting and importing States, especially developing States, UN وإذ تسلِّـم أيضا بالمزايا الإيجابية المترتبة على التجارة المشروعة في الماس بالنسبة للبلدان المنتجة لــه، وإذ تشـدد على ضرورة اتخاذ إجراءات دولية عاجلة لمنع مشكلة الماس المموِّل للصراعات من التأثير سلبا على التجارة المشروعة في الماس، التي تساهم مساهمة بالغة الأهمية في اقتصادات الكثير من الدول المنتجة والمصدرة والمستوردة، ولا سيما الدول النامية منها،
    The OFT participates in the annual OECD seminars held in Vienna for CEEC authorities. UN ويشترك مكتب التجارة المشروعة في الحلقات الدراسية السنوية التي تعقدها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في فيينا من أجل سلطات بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد