Handbook on Linking trade and business Statistics: Compilation and Analysis | UN | دليل الربط بين إحصاءات التجارة والأعمال التجارية: التجميع والتحليل |
The Caux Round Table helps senior business leaders to resolve international trade and business issues. | UN | وتساعد مائدة كوكس المستديرة كبار رجال الأعمال على حل قضايا التجارة والأعمال التجارية الدولية. |
:: Eurostat working group on trade and business statistics | UN | :: الفريق العامل التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعني بإحصاءات التجارة والأعمال التجارية. |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through strengthening of the convergence of regulations, as well as through the promotion of international standards and best practices in areas of regulatory cooperation, conformity assessment and market surveillance; | UN | (ب) بيئة تنظيمية في مجال التجارة والأعمال التجارية يمكن التنبؤ بها وتتسم بالشفافية والتنسيق، من خلال تعزيز تقارب النُظم وتعزيز المعايير وأفضل الممارسات الدولية في مجالات التعاون التنظيمي، وتقييم الامتثال، ومراقبة الأسواق؛ |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through strengthening of the convergence of regulations, as well as through the promotion of international standards and best practices in areas of regulatory cooperation, conformity assessment and market surveillance; | UN | (ب) بيئة تنظيمية في مجال التجارة والأعمال التجارية يمكن التنبؤ بها وتتسم بالشفافية والتنسيق، من خلال تعزيز تقارب النُظم وتعزيز المعايير وأفضل الممارسات الدولية في مجالات التعاون التنظيمي، وتقييم الامتثال، ومراقبة الأسواق؛ |
30. Linking trade and business statistics requires the existence of well-maintained statistical business registers. | UN | ٣٠ - ويتطلّب الربط بين إحصاءات التجارة والأعمال التجارية وجود سجلات إحصائية بالأعمال التجارية ومسكها بشكل جيد. |
In this regard, it is noted that certain traditional users of anti-dumping measures in practice place the burden of proof squarely on the respondent with respect to demonstrating differences in terms of levels of trade or other trade and business conditions affecting price comparability. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن بعض المستفيدين التقليديين من تدابير مكافحة الإغراق يحمّلون عملياً عبء الإثبات برمّته على الطرف المستجيب لكي يثبت وجود اختلافات في مستويات التجارة أو غيرها من شروط التجارة والأعمال التجارية التي تؤثر في قابلية الأسعار للمقارنة. |
He appealed to the international community to focus efforts not only on political, security, and humanitarian assistance, but also on economic development, especially job creation and the promotion of trade and business. | UN | وناشد المجتمع المدني ألا يركز جهوده على الحالة السياسية والأمنية والإنسانية فحسب، بل أيضا على التنمية الاقتصادية، ولا سيما إيجاد فرص العمل وتعزيز التجارة والأعمال التجارية. |
The forum concluded that the launch of the Free Trade Area and the Customs Union should be underpinned by granting an enhanced role to the private sector and regional business organizations, particularly in trade and business development. | UN | وخلُص المنتدى إلى أن افتتاح منطقة التجارة الحرة والاتحاد الجمركي ينبغي دعمه بمنح القطاع الخاص والمؤسسات التجارية الإقليمية دوراً قوياً وخاصة في مجال تنمية التجارة والأعمال التجارية. |
The impact on the community as a whole took the form of increased security through street lighting, resulting in a drop in violence against women, and stimulation of local trade and business, helping to stem the exodus from rural areas to the cities. | UN | أما أثر ذلك في المجتمع ككل فقد تمثل في ازدياد الأمن في الشوارع المضاءة، مما أدى إلى انخفاض في العنف ضد المرأة، وحفز التجارة والأعمال التجارية المحلية، مما ساعد بدوره في الحد من النزوح الجماعي من المناطق الريفية إلى المدن. |
In Europe, initiatives on this topic include streamlining and integrating trade and business statistics, as well as efforts to further develop the EuroGroup Register and build a European system of interoperable business registers. | UN | وفي أوروبا، تشمل المبادرات المتعلقة بهذا الموضوع تبسيط إحصاءات التجارة والأعمال التجارية وخلق التكامل بينها، علاوة على الجهود المبذولة لمواصلة تطوير سجل مجموعات الشركات الأوروبية ووضع نظام أوروبي لسجلات الأعمال التجارية الممكن استخدامها بشكل تبادلي. |
Notable advancements and agreements have been reached on several important instruments, among others: the Single Window, the Cross Country Invoice and the XML (Extensible Markup Language) schema directory covering trade and business processes. | UN | وتم تحقيق عدد من أوجه التقدم والاتفاقات الملحوظة بشأن عدة أدوات هامة من بينها: النافذة الوحيدة، والفاتورة عبر القطرية، ودليل لغة الترميز الموسَّعة (XML) الذي يغطي التجارة والأعمال التجارية. |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through strengthening of the convergence of regulations as well as through the promotion of international standards and best practices in areas of regulatory cooperation, conformity assessment and market surveillance; | UN | (ب) بيئة تنظيمية في مجال التجارة والأعمال التجارية يمكن التنبؤ بها وتتسم بالشفافية والتنسيق، من خلال تعزيز تقارب النُظم وتعزيز المعايير وأفضل الممارسات الدولية في مجالات التعاون التنظيمي، وتقييم الامتثال، ومراقبة الأسواق؛ |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through the development of frameworks for regulatory convergence, the promotion of international standards within the regulatory environment and the identification of best practices for regulatory enforcement; | UN | (ب) إيجاد بيئة تنظيمية يمكن التنبؤ بها وشفافة ومنسقة في التجارة والأعمال التجارية من خلال وضع أطر للتقارب التنظيمي، وتعزيز المعايير الدولية داخل البيئة التنظيمية، وتحديد أفضل الممارسات المتعلقة بإنفاذ الأنظمة؛ |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through strengthening of the convergence of regulations as well as through the promotion of international standards and best practices in areas of regulatory cooperation, conformity assessment and market surveillance; | UN | (ب) بيئة تنظيمية في مجال التجارة والأعمال التجارية يمكن التنبؤ بها وتتسم بالشفافية والتنسيق، من خلال تعزيز تقارب النُظم وتعزيز المعايير وأفضل الممارسات الدولية في مجالات التعاون التنظيمي، وتقييم الامتثال، ومراقبة الأسواق؛ |
(b) A predictable, transparent and harmonized regulatory environment for commerce and business through the development of frameworks for regulatory convergence, the promotion of international standards within the regulatory environment and the identification of best practices for regulatory enforcement; | UN | (ب) إيجاد بيئة تنظيمية يمكن التنبؤ بها وشفافة ومنسقة في التجارة والأعمال التجارية من خلال وضع أطر للتقارب التنظيمي، وتعزيز المعايير الدولية داخل البيئة التنظيمية، وتحديد أفضل الممارسات المتعلقة بإنفاذ الأنظمة؛ |