ويكيبيديا

    "التجارية والبيئية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Key Trade and Environment
        
    Policy analysis has been strengthened through the launching of the annual Trade and Environment Review, which provides a forum for more in-depth analysis of Key Trade and Environment issues from a development perspective and their discussion through commentaries by different stakeholders. UN وجرى تعزيز تحليل السياسات من خلال استهلال حولية استعراض التجارة والبيئة، التي توفر محفلاً لتحليل متعمق أكثر للقضايا التجارية والبيئية الرئيسية من منظور التنمية، ومناقشتها من خلال التعليقات التي تقدمها مختلف الأطراف صاحبة المصلحة في تلك القضايا.
    As mentioned in the introduction, the main TC/CB project currently being implemented is Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues. UN 23- وكما جاء في المقدمة، فإن مشروع التعاون التقني/بناء القدرات الرئيسي الذي يجري تنفيذه حالياً هو بناء القدرة على تحسين صنع السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية.
    Strengthen work carried out by the UNEP-UNCTAD Capacity-Building Task Force and projects aimed at building capacity for improved policy making and negotiation on Key Trade and Environment issues in the post-Doha context. UN تعزيز العمل المضطلع به من قبل فرقة العمل المعنية ببناء القدرات والمشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد، والمشاريع الرامية إلى بناء القدرات لأغراض تحسين عملية رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية في سياق ما بعد مؤتمر الدوحة.
    Strengthen work carried out by the Capacity-Building Task Force UNEP/UNCTAD and projects aimed at building capacity for improved policy-making and negotiation on Key Trade and Environment issues in the post-Doha context; UN :: تعزيز العمل المضطلع به من قبل فرقة العمل المعنية ببناء القدرات والمشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد، والمشاريع الرامية إلى بناء القدرات لأغراض تحسين عملية رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية في سياق ما بعد مؤتمر الدوحة؛
    The UNCTAD/FIELD project Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues, funded by the UK Department for International Development (DFID), had made an important contribution to enhanced understanding of issues related to EGS in Central America and the Caribbean. UN وقد أسهم المشروع الميداني للأونكتاد المسمى " مشروع بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " ، والذي مولته وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، إسهاماً ذا شأن في زيادة فهم القضايا المتصلة بالسلع والخدمات البيئية في أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي.
    16. A range of meetings is planned in 2003, in particular as part of the project implemented jointly with the Foundation for International Environmental Law and Development (FIELD) on Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues. UN 16- ومن المزمع عقد مجموعة من الاجتماعات في عام 2003، وخاصة كجزء من المشروع الذي يجري تنفيذه بالاشتراك مع المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية بشأن بناء القدرات لتحسين وضع السياسات والتفاوض حول القضايا التجارية والبيئية الرئيسية.
    Also, she expressed her gratitude to the United Kingdom's Department for International Development for funding the project on " Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues " , in which seven countries in the region were participating. UN كما أعربت عن امتنانها لإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لقيامها بتمويل المشروع المعنون " تحسين رسم السياسات العامة والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " الذي تشارك فيه سبعة من بلدان المنطقة.
    Regarding environmental measures affecting trade of developing countries, support was provided to developing countries in addressing these issues through a project funded by the UK Department for International Development (DFID) on building capacity for improved policymaking and negotiation on Key Trade and Environment issues - the findings of the work were disseminated at a workshop. UN 47- وفيما يتعلق بالتدابير البيئية المؤثرة في تجارة البلدان النامية، قُدم الدعم للبلدان النامية لمعالجة هذه القضايا من خلال مشروع مموَّل من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبناء القدرة على تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية.
    In October 2002, ECLAC participated in two meetings organized by UNCTAD in Geneva on " Building capacity for improved policy making and negotiation on Key Trade and Environment issues " and " Environmental requirements and international trade " . UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، اشتركت اللجنة في اجتماعين نظمهما الأونكتاد في جنيف عن " بناء القدرات على تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن المسائل التجارية والبيئية الرئيسية " ، و " المتطلبات البيئية والتجارة الدولية " .
    A synthesis report on lessons learned from sector-focused country case studies prepared under the UK DFID - funded project on building capacity for improved policy making and negotiation on Key Trade and Environment issues UN ○ تقرير توليفي عن الدروس المستفادة من دراسات الحالات الإفرادية القطرية التي ركزت على القطاعات، وقد أُعد في إطار المشروع الممول من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وهو مشروع بشأن بناء القدرات بغية تحسين صنع السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية(9)
    CAFTA is another noteworthy case in point, as evidenced by UNCTAD's activities undertaken in the context of the project, " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues " , sponsored by the United Kingdom. UN ومن الأمثلة الجديرة بالذكر أيضاً اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الوسطى، كما تشهد على ذلك الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد في سياق المشروع الممول من المملكة المتحدة والمتعلق ب " بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " .
    21. Action: The UNCTAD/FIELD project on Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues will support activities aimed at promoting production and exports of organic agricultural products, in particular in Central America and in Spanish-speaking Caribbean countries. UN 21- الإجراءات: إن المشروع المشترك بين الأونكتاد والمؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية بشأن بناء القدرات لتحسين وضع السياسة العامة والتفاوض حول القضايا التجارية والبيئية الرئيسية سيدعم الأنشطة الهادفة إلى تعزيز إنتاج وتصدير المنتجات الزراعية العضوية، وخاصة في أمريكا الوسطى وفي البلدان الكاريبية الناطقة بالإسبانية.
    Continue to assist interested developing countries in issues related to EGS and/or the promotion of exports of EPPs through appropriate capacity-building activities such as the CBTF, the project " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues " and the BIOTRADE Initiative. UN :: يواصل مساعدة البلدان النامية المهتمة، في قضايا تتصل بالسلع والخدمات البيئية و/أو تعزيز صادرات المنتجات المفضلة بيئياً من خلال أنشطة مناسبة لبناء القدرات مثل الأنشطة المقدمة في إطار قوة العمل لبناء القدرات، ومشروع " بناء القدرات لتحسين وضع السياسة العامة والتفاوض حول القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " والمبادرة المتعلقة بالتجارة البيولوجية.
    On the same issue, the Ambassador of the Philippines to the United Nations in Geneva convened a meeting with the Asian beneficiary countries, the United Kingdom's DFID and the UNCTAD secretariat on 23 April 2004 to take stock of mid-term implementation of the project entitled Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues and to discuss its vision and strategy. UN 11- ولمناقشة المسألة ذاتها، عقد سفير الفلبين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف اجتماعا مع البلدان المستفيدة الآسيوية ومع وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وأمانة الأونكتاد في 23 نيسان/أبريل 2004 للاستعراض النصفي لتنفيذ المشروع المعنون بناء القدرة على تحسين صنع السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية ومناقشة تصوره واستراتيجيته.
    UNCTAD/DITC/TED/MISC/2006/1 Report of the wrap-up workshop of the UK-DFID-funded UNCTAD Project " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues " and the 2006 Annual Session of UNCTAD's Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries, Geneva, 3 - 4 July 2006. UN تقرير حلقة العمل النهائية لمشروع الأونكتاد الممول من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بشأن " بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " ، والدورة السنوية لعام 2006 لفرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق، جنيف، 3-4 تموز/يوليه 2006. UNCTAD/DITC/TED/Misc/2006/1
    Wrap-up Workshop of the UK-DFID-funded UNCTAD project " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues " and annual session of UNCTAD's Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries UN حلقة العمل النهائية لمشروع الأونكتاد الممول من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بشأن " بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " ، والدورة السنوية لفرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق
    " Report of the wrap-up workshop of the UK-DFID-funded UNCTAD Project `Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues' and the 2006 Annual Session of UNCTAD's Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries, Geneva, 3 - 4 July 2006 " (UNCTAD/DITC/TED/MISC/2006/1). UN " تقرير حلقة العمل النهائية لمشروع الأونكتاد الممول من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بشأن " بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " ، والدورة السنوية لعام 2006 لفرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق، جنيف، 3-4 تموز/يوليه 2006 " (UNCTAD/DITC/TED/Misc/2006/1).
    Several experts presented their national experiences on the basis of activities carried out under the project " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues " , including country studies, a regional meeting held in Cuba (March 2003) and national workshops in Nicaragua (June 2003) and Panama (June 2003). UN وقدم عدة خبراء خبراتهم الوطنية التي تستند إلى الأنشطة المضطلع بها في إطار مشروع " بناء القدرات لتحسين وضع السياسة العامة والتفاوض حول القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " ، بما في ذلك الدراسات القطرية، والاجتماع الإقليمي المعقود في كوبا (آذار/مارس 2003) والحلقتان الدراسيتان الوطنيتان المعقودتان في نيكاراغوا (حزيران/يونيه 2003) وبنما (حزيران/يونيه 2003).
    87. Through the project on Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues, UNCTAD has been assisting some countries in Central America and the Caribbean in addressing issues related to EGS, particularly through the promotion of national studies. UN 87- دأب الأونكتاد، من خـلال مشروع بناء القدرات لتحسين وضع السياسة العامة والتفاوض حول القضايا التجارية والبيئية الرئيسية(52)، علـى تقديم المساعـدة لبعض البلدان في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي في مجال معالجة القضايا ذات الصلة بالسلع والخدمات البيئية، وبخاصة من خلال تشجيع إجراء الدراسات الوطنية(53).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد