ويكيبيديا

    "التجمعات السكانية الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian communities
        
    • Palestinian population centres by
        
    • of Palestinian population centres
        
    • Palestinian population centres and
        
    The Government of Israel has refused to link Palestinian communities to its water system, which provides water to settlers alone. UN وقد رفضت الحكومة الإسرائيلية ربط التجمعات السكانية الفلسطينية بشبكة مياهها التي توفِّر المياه للمستوطِنين وحدهم.
    The Israeli Government has refused to link Palestinian communities to its water system, which provides water to settlers alone. UN وقد رفضت الحكومة الإسرائيلية ربط التجمعات السكانية الفلسطينية بشبكة مياهها التي توفِّر المياه للمستوطِنين وحدهم.
    The improvements followed the easing of closures between Palestinian communities on the eastern side of the West Bank barrier and large inflows of aid to the Palestinian Authority. UN وقد طرأت هذه التحسنات على إثر تخفيف إجراءات إغلاق المعابر بين التجمعات السكانية الفلسطينية في الجانب الشرقي من جدار الضفة الغربية والتدفقات الكبيرة للمعونة الواردة إلى السلطة الفلسطينية.
    The resolution also expresses its grave concern over the repeated incursions into Palestinian-controlled areas and the reoccupation of many Palestinian population centres by the Israeli occupying forces. UN والقرار يعرب أيضا عن القلـق البالغ إزاء التوغل المتكرر لقوات الاحتلال الإسرائيلية داخل المناطق الخاضعة للسيطرة الفلسطينية وإعادة احتلال تلك القوات للعديد من التجمعات السكانية الفلسطينية.
    5. Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror; UN 5 - تشدد أيضا على ضرورة الإنهاء العاجل لإعادة احتلال التجمعات السكانية الفلسطينية والوقف التام لجميع أعمال العنف، بما في ذلك الهجمات العسكرية والتدمير وأعمال الإرهاب؛
    It has done so, upholding a series of decisions by the Israeli Supreme Court that order the relocation of the wall so as to lessen the harmful impact on Palestinian communities. UN وقد قامت بذلك، متمسكة بمجموعة من القرارات الصادرة عن المحكمة العليا الإسرائيلية تأمر بنقل الجدار بحيث يقل التأثير الضار على التجمعات السكانية الفلسطينية.
    The mini-wall will add to the hardships already experienced by Palestinian communities living in south Hebron, which has inadequate clinics, schools and waste disposal facilities. UN وسوف يزيد الجدار الصغير من حدةّ المشاق التي تعانيها أصلاً التجمعات السكانية الفلسطينية جنوبي الخليل التي تواجِه نقصاً في العيادات الطبية والمدارس ومرافق الصرف الصحي.
    50. The plight of Palestinian communities in south Hebron is illustrated by the experience of the village of Tuwani, which I have visited on several occasions. UN 50 - وتتجلى محنة التجمعات السكانية الفلسطينية جنوبي الخليل في تجربة قرية التواني التي زرتها في عدة مناسبات.
    The mini-wall will add to the hardships already experienced by Palestinian communities living in south Hebron, which has inadequate clinics, schools and waste supplies; water must be trucked in when summer begins and rain-fed systems start emptying. UN وسوف يزيد الجدار الصغير من حدةّ المشاق التي تعانيها أصلاً التجمعات السكانية الفلسطينية جنوبي الخليل التي تواجِه نقصاً في المستوصفات والمدارس وإمدادات المياه.
    54. The plight of Palestinian communities in south Hebron is illustrated by the experience of the village of Tuwani, which I have visited on several occasions. UN 54- وتتجلى محنة التجمعات السكانية الفلسطينية جنوبي الخليل في تجربة قرية تواني التي زرتها في عدة مناسبات.
    In November 2009, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs highlighted a deliberate strategy by Israeli settlers in the West Bank of attacking Palestinian communities when the Israeli authorities threatened to remove a settlement outpost. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أبرز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية استراتيجية متعمدة من جانب المستوطنين الإسرائيليين في الضفة الغربية تتمثل في شن هجمات على التجمعات السكانية الفلسطينية عندما هددت السلطات الإسرائيلية بإزالة بؤرة استيطانية.
    For instance, over 70 per cent of Palestinian communities in Area C are not connected to any water supply network. UN وعلى سبيل المثال، فإن أكثر من نسبة 70 في المائة من التجمعات السكانية الفلسطينية في المنطقة " جيم " غير موصولة بأي شبكة لإمداد بالمياه.
    The separation, isolation and cantonization of Palestinian communities, including the total isolation of East Jerusalem, by the settlements, Wall and checkpoints -- which can only be likened to a state of apartheid -- have caused the displacement of thousands of Palestinian civilians and widespread economic and social ills. UN فقد أدى فصل التجمعات السكانية الفلسطينية وعزلها وتقسيمها إلى كانتونات، بما في ذلك عزل القدس الشرقية عزلا كاملا، من خلال بناء المستوطنات وتشييد الجدار وإقامة مراكز التفتيش، هذه التدابير التي لا يمكن تشبيهها إلا بحالة من الفصل العنصري، أدى ذلك كله إلى تشريد آلاف المدنيين الفلسطينيين وإلى انتشار المآسي الاقتصادية والاجتماعية.
    The trend of particular concern was the so called " price tag " strategy by extreme settlers to protest the Israeli Government's policy of settlement restraint, whereby for every attempt by the Israeli authorities to dismantle a settlement outpost, settlers would attack Palestinian communities. UN وكان الاتجاه المُثير للقلق بشكل خاص هو ما يُسمى باستراتيجية " بطاقة الثمن " التي يتبعها المستوطنون المتطرفون احتجاجا على سياسة الحكومة الإسرائيلية بضبط المستوطنات، وهي الاستراتيجية التي بموجبها يقوم المستوطنون بمهاجمة التجمعات السكانية الفلسطينية في كل مرة تُحاول فيها السلطات الإسرائيلية تفكيك بؤرة استيطانية.
    (a) Further enhancing its policy attention to Area C in a more strategic, systematic manner by, for instance, devising effective mechanisms and interventions for supporting, strengthening and protecting Palestinian communities, producers and investors in Area C in all areas, including access to finance, preferential tax treatment and risk sharing; UN (أ) مواصلة تعزيز اهتمامها السياساتي بالمنطقة جيم على نحو استراتيجي ومنهجي بقدر أكبر وذلك بوسائل منها مثلاً وضع آليات وإجراءات تدخل فعالة لدعم وتقوية وحماية التجمعات السكانية الفلسطينية والمنتجين والمستثمرين الفلسطينيين في المنطقة جيم في المجالات كافة، بما في ذلك إمكانية الحصول على التمويل والمعاملة الضريبية التفضيلية وتقاسم المخاطر؛
    " Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror " . UN " تشدد أيضا على ضرورة الإنهاء العاجل لإعادة احتلال التجمعات السكانية الفلسطينية والوقف التام لجميع أعمال العنف، بما في ذلك الهجمات العسكرية والتدمير وأعمال الإرهاب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد