A policy decision had been made to move towards complete electronic processing of information. | UN | وقد اتخذ قرار في إطار السياسة العامة للاتجاه نحو التجهيز الإلكتروني الكامل للمعلومات. |
Where the information is located, the missing data is entered in the claims database to permit electronic processing. | UN | وحيثما تم العثور على المعلومات، أدخلت البيانات المفقودة في قاعدة بيانات المطالبات لإتاحة التجهيز الإلكتروني. |
C. electronic processing of category “C” claims 46 - 48 21 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 22 |
Steps will also be taken to increase sharing of the translation workload among duty stations through the expansion of e-processing. | UN | وستتخذ أيضا خطوات لزيادة تقاسم عبء عمل الترجمة التحريرية بين مراكز العمل من خلال توسيع نطاق التجهيز الإلكتروني. |
At a later stage, e-processing, or the electronic processing of documents, which is much more complex and difficult, will be gradually introduced. | UN | وفي مرحلة لاحقة، سيجري تدريجيا إدخال نظام التجهيز الإلكتروني (e-processing)، وهو عملية أكثر تشابكا وصعوبة. |
However, it was important to conduct adequate training and testing beforehand so as to avoid the teething problems experienced with the introduction of electronic processing of documentation and other such innovations. | UN | بيد أنه من المهم القيام بتدريب واختبار كافيين مقدما لتجنب المشاكل الناشئة التي صودفت لدى إدخال التجهيز الإلكتروني للوثائق والابتكارات الأخرى التي من هذا القبيل. |
Preparations will be under way for achieving the final goal, namely, the fully electronic processing of documents in all official languages, which is a much longer-term process. | UN | وستكون الأعمال التحضيرية جارية لتحقيق الهدف النهائي، وهو التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق بجميع اللغات الرسمية، وهو عملية أطول أجلا بكثير. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal and requests that information on the expansion of electronic processing of documents, including the efficiencies realized, be provided in the next budget submission. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام، وتطلب أن يتضمن بيان الميزانية المقبل معلومات عن التوسع في التجهيز الإلكتروني للوثائق، بما في ذلك الكفاءات التي تحققت. |
With regard to availability of documentation, because of the limited storage space in the North Lawn Building, the Department had moved forward with electronic processing and printing on demand, which tied in with its efforts to move towards full electronic processing of documents. | UN | وفيما يتعلق بتوافر الوثائق، وبسبب ضيق حيز التخزين، فقد اتجهت الإدارة إلى التجهيز الإلكتروني للوثائق وطباعتها عند الطلب، وهو ما توافق مع جهودها للتحرك نحو التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق. |
As for the dispersion of Department staff, the electronic processing of the documents processing chain had made the physical location of staff members less relevant. | UN | وفيما يتعلق بتشتت موظفي الإدارة، فإن سلسلة التجهيز الإلكتروني للوثائق قد جعلت مكان الوجود المادي للموظفين غير ذي أهمية نسبيا. |
The Committee continues to believe that this post will be required, particularly in view of the continued emphasis of the Department on the eventual full electronic processing of documentation; it therefore recommends approval of this post. | UN | وما زالت اللجنة على رأيها بأن هذه الوظيفة لازمة، خاصة بالنظر إلى تشديد الإدارة المستمر على التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق في نهاية المطاف؛ ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة. |
electronic processing and services. | UN | :: التجهيز الإلكتروني والخدمات؛ |
1021. In January 2002 the Governmental electronic processing System (TRAMINET) went into operation with a view to converting any computer into a government window. | UN | 1021- وفي كانون الثاني/يناير 2002 بدأ تشغيل نظام التجهيز الإلكتروني الحكومي الذي يهدف إلى تيسير الاتصال من أي جهاز حاسوب بمواقع الحكومة. |
This includes the electronic processing and storage of information of persons at the entry and exit ports and the introduction of new security technology to be incorporated in to Samoan passports to enable the electronic storage of data and minimizing the risk of fraudulent passports being created. | UN | ويشمل ذلك التجهيز الإلكتروني للمعلومات عن الأشخاص في موانئ الدخول والخروج وتخزينها واستحداث تكنولوجيا جديدة لأغراض الأمن من المقرر إدراجها في جوازات سفر ساموا بغرض التمكُّن من التخزين الإلكتروني للبيانات والتقليل إلى أدنى حد من خطر تزوير الجوازات. |
(b) Increase in workload sharing of the translation work among duty stations through expansion of e-processing. | UN | (ب) زيادة تقاسم عبء عمل الترجمة التحريرية بين مراكز العمل عن طريق التوسع في التجهيز الإلكتروني. |
(b) Increase in workload sharing of the translation work among duty stations through expansion of e-processing. | UN | (ب) زيادة تقاسم عبء عمل الترجمة التحريرية بين مراكز العمل عن طريق التوسع في التجهيز الإلكتروني. |
(b) Sufficient improvements will be made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g., voice recognition) or such products will be developed for languages not currently covered; | UN | (ب) أن يتم إدخال تحسينات كافية على منتجات معينة من البرامجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق (التعرف الصوتي مثلاً) أو أن يتم تطوير تلك المنتجات للغات غير المشمولة حالياً؛ |
(c) Sufficient improvements will be made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g., voice recognition) or such products will be developed for languages not currently covered. | UN | (ج) أن تُدخل تحسينات كافية على بعض منتجات البرامجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل (مثلا، التعرف الصوتي)، أو أن تُستحدث منتجات من هذا القبيل لفائدة اللغات غير المشمولة بها حاليا. |
(b) Sufficient improvements are made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g. voice recognition) or such products are developed for languages not currently covered. | UN | (ب) أن تحسينات كافية ستدخل على منتجات معينة من البرامجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق (مثلا، التعرف الصوتي) أو أن تلك المنتجات ستطور لفائدة اللغات غير المشمولة حاليا. |
(b) Sufficient improvements are made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g. voice recognition), or such products are developed for languages not currently covered. | UN | (ب) أن تحسينات كافية ستدخل في بعض منتجات البرمجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل (مثلا، التعرف الصوتي)، أو أن تلك المنتجات ستطور لفائدة اللغات غير المشمولة حاليا. |
With respect to electronic data-processing and management information system operations, an off-site storage area is being constructed. | UN | فيما يتصل بعمليات التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظام المعلومات الإدارية، يجري بناء منطقة للتخزين خارج الموقع. |
This increased level of automation of data will be combined with new accomplishments in electronic sealing and tracking of containers and vehicles. | UN | وسوف تتضافر هذه الزيادة في مستوى التجهيز الإلكتروني للبيانات مع إنجازات جديدة في إغلاق الحاويات والمركبات واقتفائها إلكترونيا. |