ويكيبيديا

    "التحالف الوطني الصومالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SNA
        
    • Somali National Alliance
        
    • the TNG
        
    • of the Somali
        
    • the Somali Reconciliation and Restoration
        
    By any measure, both the planned operation and the counteraction to SNA militia attacks represented significant successes. UN والعملية المخطط والهجوم المضاد لاعتداءات ميليشيا التحالف الوطني الصومالي قد اتسما بنجاح كبير بجميع المقاييس.
    The question of the participation and involvement of SNA remains the central point of all these initiatives. UN ولاتزال مسألة مشاركة التحالف الوطني الصومالي وإشراكه في العملية تمثل النقطة الجوهرية لجميع هذه المبادرات.
    At Kismayo, there has been hectic movement of SPM militia in anticipation of an attack by SNA. UN وفي كيسمايو تقوم ميلشيا الحركة الوطنية الصومالية بتحركات محمومة تحسبا لهجوم يشنه التحالف الوطني الصومالي.
    Unfortunately, United Nations peacekeeping forces were drawn into a difficult and protracted conflict with the Somali National Alliance (SNA) that sapped the will of the international community for peace enforcement. UN ومما يؤسف له أن قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام قد سقطت في صراع مرير وممتد مع التحالف الوطني الصومالي مما أضعف إرادة المجتمع الدولي على إنفاذ السلام.
    The leaders of the factions most directly involved - Somali National Alliance (SNA), Somali National Front (SNF), Somali Salvation Democratic Front (SSDF) and Somali National Democratic Union (SNDU) - were invited to Mogadishu. UN وقد دعي الى مقديشو زعماء الفصائل المشاركة بشكل مباشر أكبر وهي التحالف الوطني الصومالي والجبهة الوطنية الصومالية وجبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية والاتحاد الديمقراطي الوطني الصومالي.
    The two missions were escorted together by a considerable and heavily armed contingent of the TNG army and police between the airport and the city. UN ورافقت البعثتين في طريقهما بين المطار والمدينة فرقة مدججة بالسلاح تابعة لجيش وشرطة التحالف الوطني الصومالي.
    Whereas the Group of 12 fully supported the legitimacy of these councils, SNA called for a fundamental review of their status and mandate. UN ففي حين تؤيد مجموعة اﻟ ٢١ تأييدا كاملا شرعية هذه المجالس، فإن التحالف الوطني الصومالي يطالب بإجراء استعراض جذري لمركزها وولايتها.
    The points of contention between SNA and UNOSOM were discussed at length and understandings were reached on them, which facilitated normalization of the relationship between UNOSOM and SNA. UN ونوقشت بإسهاب نقاط الخلاف بين التحالف الوطني الصومالي وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال وحددت تفاهمات بشأنها. مما سهل تطبيع العلاقة بين العملية والتحالف الوطني الصومالي.
    That would be followed by further efforts to find a basis for reconciling SNA and the Group of 12 in order to expedite the national reconciliation process and the formation of an interim Government. UN ويلي ذلك مزيد من الجهود ﻹيجاد أساس لتحقيق المصالحة بين التحالف الوطني الصومالي والفصائل الاثني عشر للتعجيل بعملية المصالحة الوطنية وتكوين حكومة انتقالية.
    We are of the opinion that the stubborn opposition and obstruction of the SNA group to the implementation of the Addis Ababa agreements and the Nairobi Conference declaration is the root cause of the present stalemate. UN في اعتقادنا أن تعنت التحالف الوطني الصومالي في معارضته وعرقلته لتنفيذ اتفاقات أديس أبابا وإعلان مؤتمر نيروبي، هو السبب اﻷصلي للجمود الحالي في الوضع.
    The recent SNA attack against the UNOSOM Zimbabwean contingent in Beled Weyn, and the looting of their weapons, ammunitions and military vehicles, met a bland verbal protest and is still unanswered. UN ثم إن الهجوم الذي شنه التحالف الوطني الصومالي مؤخرا، في بلد وين، على الوحدة الزمبابوية التابعة للعملية، وسلبه ﻷسلحة الوحدة وذخائرها ومركباتها العسكرية، لم يقابل إلا باعتراض كلامي مائع.
    We clearly state here that SSA firmly opposes the above manoeuvres and the unilateral SNA call for the convening of a national reconciliation conference organized by it. UN وإننا نعلن هنا، بوضوح، أن تحالف اﻹنقاذ الصومالي يعارض بحزم المناورات المذكورة أعلاه والدعوة التي تفرد التحالف الوطني الصومالي بتوجيهها الى عقد مؤتمر مصالحة وطنية ينظمها بنفسه.
    Mohamed Farah Aidid Chairman, USC/SNA UN محمد فرح عيديد رئيس المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي
    Ahmed Omar Jess Chairman, SPM/SNA UN أحمد عمر جس رئيس الحركة القومية الصومالية/التحالف الوطني الصومالي
    Mohamed Nur Aliyo Chairman, SDM/SNA UN محمد نور عليو رئيس الحركة الديمقراطية الصومالية/التحالف الوطني الصومالي
    The meeting underlined the importance of the Cairo inter-Somali talks which, with the Somali National Alliance faction, produced the Cairo Declaration, enabling the reconciliation process to proceed on a common course, thus generating new hopes in Somalia of achieving everlasting peace and mutual respect. UN وشدد الاجتماع على أهمية محادثات اﻷطراف الصومالية في القاهرة التي نتج عنها إعلان القاهرة مع فصيل التحالف الوطني الصومالي مما جعل عملية المصالحة تأخذ مجراها الطبيعي؛ وخلق بذلك آمالا جديدة في الصومال من أجل تحقيق السلام الدائم والاحترام المتبادل.
    There are reliable indications that increased activity by UNOSOM forces is having an effect on the United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA) militia operations in south Mogadishu. UN ١٦ - وتشير الدلائل الموثوق بها الى أن تزايد نشاط القوات التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال له أثر على عمليات ميليشيات المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي في جنوب مقديشيو.
    44. During the battle over Kismayo and in the Juba Valley between General Morgan and Somali National Front (SNF)/Somali National Alliance (SNA) militia, there were allegations that each side had massacred dozens of captured militiamen. UN 44- وهناك ادعاءات عن أنه أثناء المعركة حول كيسمايو ووادي جوبا بين الجنرال مورغان وميليشيا الجبهة الوطنية الصومالية/التحالف الوطني الصومالي ذبح كل من الجانبين عشرات الأسرى من رجال الميليشيا.
    From 15 to 18 April 1996, Mr. Osman Atto's United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA) and four other factions met in Nairobi and suggested some general steps to instal a government in Somalia. UN وفي الفترة من ١٥ إلى ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، التقى المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي الذي يرأسه السيد عثمان أتو وأربع فصائل أخرى في نيروبي، واقترحت بعض الخطوات العامة ﻹقامة حكومة في الصومال.
    The expert promised to supply the TNG with all the necessary documentation towards that end. UN ووعد الخبير بتزويد التحالف الوطني الصومالي بكافة الوثائق الضرورية لتحقيق هذا الغرض.
    the TNG President denied the continued existence of Shariah courts. UN وأنكر رئيس التحالف الوطني الصومالي القول بأن المحاكم الشرعية لا زالت قائمة.
    I also plead with the leadership of the Somali National Alliance (SNA)/United Somali Congress (USC) to revert to their better senses and resort to civilized ways for resolving national problems and expressing their grievances. UN وأناشد أيضا قيادة التحالف الوطني الصومالي/مؤتمر الاتحاد الصومالي أن يثوبوا الى رشدهم وأن يلجأوا الى سبل متحضرة لتسوية المشاكل الوطنية واﻹعراب عن مظالمهم.
    Hussein Aideed (Hawiye:Habr Gedir:Saad:Reer Jalaf), Chairman of USC/SNA, Chairman of SNA, and Chairman of the Somali Reconciliation and Restoration Council UN حسين عيديد (حاويي: حابر: غيدير: سعد: رير جلاف)، رئيس المؤتمر الصومالي الموحد/التحالف الوطني الصومالي، ورئيس التحالف الوطني الصومالي ورئيس مجلس المصلحة والتجديد في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد