ويكيبيديا

    "التحديات السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political challenges
        
    • policy challenges
        
    • the political challenge
        
    The tendency on the part of the authorities to respond to political challenges with a disproportionate use of force remains a concern. UN ولا يزال نزوع السلطات نحو الرد على التحديات السياسية باستخدام القوة بشكل غير متناسب باعثا على القلق.
    Independently of any formal process, the political challenges of any transition to democracy require negotiated political solutions. UN وبصرف النظر عن أي عملية رسمية، تتطلب التحديات السياسية التي يمثلها الانتقال إلى الديمقراطية حلولا سياسية تفاوضية.
    Independently of any formal process, the political challenges of any transition to democracy require negotiated political solutions. UN وبصرف النظر عن أي عملية رسمية، فإن التحديات السياسية لأي انتقال إلى الديمقراطية تتطلب حلولا سياسية تفاوضية.
    One of the biggest political challenges that we face in this dialogue of cultures and civilizations is undoubtedly the Middle East. UN ولا شك في أن الشرق الأوسط من أكبر التحديات السياسية التي نواجهها في حوار الثقافات والحضارات هذا.
    Such assistance would enable affected countries to address global policy challenges including food security, adaptation to climate change and forced migration. UN وستمكن هذه المساعدة البلدان المتضررة من مواجهة التحديات السياسية العالمية، بما فيها الأمن الغذائي، والتكيف مع تغير المناخ، والهجرة القسرية.
    political challenges to the demilitarization of Kisangani UN التحديات السياسية التي تواجه عملية تجريد كيسنغاني من السلاح
    For the past several years, much of the discussion here and elsewhere has focused on political challenges around the world. UN في السنوات العديدة الماضية، انصب جانب كبير من المناقشات هنا وفي أماكن أخرى على التحديات السياسية في جميع أنحاء العالم.
    First of all, there are the political challenges. UN ففي المقام الأول، هناك التحديات السياسية.
    The logistical challenges alone are considerable, and there are expected to be numerous political challenges throughout the implementation period. UN والتحديات السوقية وحدها تفوق الحد، ويتوقع أن يكون هناك العديد من التحديات السياسية خلال فترة التنفيذ.
    If risk reduction is to remain a global priority, political challenges cannot be ignored. UN وإذا كان لا بد أن تظل مسألة الحد من الأخطار أولوية عالمية، فإنه لا يمكن تجاهل التحديات السياسية بأية حال من الأحوال.
    While political challenges remain, we hope that the new Government will soon be up and running. UN ومع أن التحديات السياسية ما زالت ماثلة، نأمل أن الحكومة الجديدة ستُشكل وتبدأ العمل قريبا.
    The political challenges are bigger than the scientific challenges. UN وتظل التحديات السياسية أكبر من التحديات العلمية.
    Despite continuing structural and political challenges, EJVM remains an important confidence-building instrument for the region. UN ورغم استمرار التحديات السياسية والهيكلية، لا تزال آلية التحقق المشتركة الموسعة تشكل أداة هامة لبناء الثقة في المنطقة.
    A number of political challenges must also be overcome to enable the Government to fully account for its security forces, including in the context of negotiations on a federal state structure. UN ويجب أيضا التغلب على عدد من التحديات السياسية لتمكين الحكومة من حصر كامل قوات الأمن التابعة لها، بما في ذلك حصرها في سياق المفاوضات بشأن إقامة هيكل لدولة اتحادية.
    I also urge all sides to seek ways to accelerate momentum in this process, regardless of the rhythms of short-term political challenges. UN وكذلك أحث جميع الأطراف على التماس السبل الكفيلة بتعجيل الزخم في هذه العملية، بصرف النظر عن تقلبات التحديات السياسية المطروحة على المدى القصير.
    The international community remains biased in addressing those challenges, as priority is given to political challenges, with the social and health challenges ranking last. UN ويظل المجتمع الدولي متحيزا لدى مواجهة تلك التحديات، إذ تحظى التحديات السياسية بالأولوية، بينما تحتل التحديات والاجتماعية والصحية المرتبة الأخيرة في قائمة الأولويات.
    14. The speaker concluded by noting that the technical challenges are significant, but not as significant as the political challenges. UN 14- وأنهى المتحدث عرضه بالإشارة إلى أن الصعوبات التقنية تمثل تحديات كبيرة، ولكنها لا ترقى إلى مستوى التحديات السياسية.
    18. Even in cases where central efforts to coordinate reforms are strong, political challenges can be overwhelming. UN 18- وحتى في الحالات التي تبذل فيها جهود مركزية قوية لتنسيق الإصلاحات، يمكن أن تكون التحديات السياسية هائلة.
    Rather, it addresses some of the main political challenges, including the use of the veto, and provides for an ongoing dialogue between the Assembly and the Council on the application of such measures. UN بل بدلا من ذلك، تتناول بعض التحديات السياسية الرئيسية، بما في ذلك استخدام حق النقض، وتوفر مجالا لمواصلة الحوار بين الجمعية العامة والمجلس بشأن تطبيق تلك التدابير.
    V. Environmental policy challenges for the international community UN خامسا - التحديات السياسية البيئية التي تواجه المجتمع الدولي
    the political challenge has become as clear as it is unavoidable. UN وقد أصبحت التحديات السياسية واضحة ولا يمكن تفاديها أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد