ويكيبيديا

    "التحديات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial challenges
        
    • fiscal challenges
        
    • of the financial
        
    • financing challenge
        
    financial challenges continue for NCWC as there are few sources of outside funding. UN ولا تزال التحديات المالية تواجه المجلس الوطني لنساء كندا، نظراً لقلة مصادر التمويل الخارجي.
    In that connection, his delegation was concerned about the ongoing financial challenges confronting UNRWA. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن انشغال وفده إزاء استمرار التحديات المالية التي تواجهها الأونروا.
    Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, particularly in the light of the current international financial challenges, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء ما للاضطرابات المالية الدولية من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما في ضوء التحديات المالية الدولية الراهنة،
    She hoped that the country would manage the financial challenges that accompanied transition situations. UN وأضافت بأنها تأمل في أن يتمكن البلد من مواجهة التحديات المالية التي تصاحب الحالات الانتقالية.
    fiscal challenges and the crippling burden of debt render many countries incapable of responding to the crisis. UN إن التحديات المالية وعبء الديون الكاسح الذي يجعل العديد من البلدان غير قادر على الرد على الأزمة.
    Among the financial challenges is the ability for rapid response. UN :: يتمثل أحد التحديات المالية في القدرة على الاستجابة السريعة.
    Despite the financial challenges, the UNRWA Education Department continued to implement reform and improvement of internal processes as well as specific projects, such as the Computer Information Technology Initiative. UN وعلى الرغم من التحديات المالية التي تواجهها الأونروا، تواصل إدارة التعليم فيها إصلاح وتحسين العمليات الداخلية، وكذلك تنفيذ مشاريع محددة مثل مبادرة تكنولوجيا المعلومات باستخدام الحاسوب.
    However, the huge financial challenges facing the Agency could jeopardize the delivery of its services. UN بيد أن التحديات المالية الهائلة التي تواجهها الأونروا يمكن أن تعرّض قدرتها على تقديم الخدمات للخطر.
    Conducting business as usual would not address the scope of the financial challenges the Organization faced. UN وأضافت أن تسيير العمل وفق المعتاد لن يسمح بالتصدي لنطاق التحديات المالية التي تواجهها المنظمة.
    In the face of current financial challenges, it also sought to identify cost-saving opportunities. UN وفي ظل مواجهة التحديات المالية الحالية، سعت العملية أيضا إلى تحديد فرص توفير التكاليف.
    financial challenges and the need to continue the reform process were, however, common to all fields of operation. UN غير أن التحديات المالية والحاجة إلى مواصلة عملية الإصلاح تعدّ السمة المشتركة لجميع مجالات العمليات.
    In this regard, women continue to excel in spite of financial challenges in the sporting arena. UN وفي هذا الصدد تواصل المرأة القيام بدور بارز في المجالات الرياضية على الرغم من التحديات المالية.
    Those operations have been suspended indefinitely, however, owing to financial challenges facing Liberian security agencies. UN غير أن تلك العمليات علقت إلى أجل غير مسمى بسبب التحديات المالية التي تواجه الوكالات الأمنية الليبرية.
    The financial challenges will only increase as your son gets older. Open Subtitles التحديات المالية ستزيد فقط بينما يكبرُ إبنكَ
    In view of the financial challenges faced by OHCHR, he requested the High Commissioner's views on the practicality of establishing new mandate holders without a comprehensive review of existing mandates. UN وأشار إلى التحديات المالية التي تواجهها المفوضية، فسأل المفوض السامي عن آرائه حول الإمكانية العملية لإنشاء تكليفات جديدة بولايات إجراءات خاصة دون إجراء استعراض شامل للولايات الحالية.
    In that connection, her delegation deeply appreciated the Agency's efforts to continue to provide assistance to the Palestine refugees, despite the financial challenges it faced. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفد بلدها يقدر كثيرا الجهود التي تبذلها الوكالة لمواصلة تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين، على الرغم من التحديات المالية التي تواجهها.
    Its financial challenges required changes in funding, operations and partnerships with both host countries and other United Nations organizations. UN ورأى أن التحديات المالية التي تواجهها الوكالة تتطلب تغييرا في التمويل والعمليات والشراكات مع البلدان المضيفة وسائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    Especially the financial challenges faced by municipalities in the coming years will contribute to making it more difficult to expand the network of shelters sufficiently and diversely. UN ولا محالة أن التحديات المالية التي ستواجهها البلديات في السنوات المقبلة ستسهم في تعقيد عملية توسيع وتنويع شبكة الملاجئ بما يكفي.
    Despite global financial challenges, 2012 yielded the first rise in WFP funding since 2008, with over 50 donors giving more in 2012 than in 2011, and 29 donors giving record amounts. UN ورغم التحديات المالية العالمية، شهد عام 2012 أول زيادة في تمويل البرنامج منذ عام 2008، حيث قدم أكثر من 50 مانحاً تمويلا في عام 2012 يزيد عن عام 2011، وقدم 29 مانحاً مبالغ قياسية.
    44. The Secretary-General is concerned that the severe financial challenges faced by the funding mechanism of the Extraordinary Chambers have persisted and, in the case of the national component, worsened in the past year. UN 44 - ويساور الأمين العام القلق لأن التحديات المالية الشديدة التي تواجه آلية تمويل الدوائر الاستثنائية لا تزال مستمرة، بل وازدادت في العام الماضي تفاقما في جانبها المتعلق بالعنصر الوطني.
    88. fiscal challenges are likely to continue in 2014, owing to a further increase in foreign debt payments, and in the absence of continued progress on structural reforms. UN 88 - ومن المرجح أن تستمر التحديات المالية في عام 2014 بسبب زيادة أخرى في مدفوعات الديون الخارجية، وعدم مواصلة إحراز تقدم بشأن الإصلاحات الهيكلية.
    Meeting the financing challenge of slum upgrading and sustainable infrastructure development; UN (ج) مواجهة التحديات المالية لتحسين الأحياء الفقيرة وتنمية البنية التحتية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد