challenges and lessons learned in the implementation of the work programme | UN | التحديات والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج العمل |
He appreciated the Board's feedback regarding clear reporting in relation to targets and indicators and the inclusion of challenges and lessons learned. | UN | وأعرب عن تقديره لملاحظات المجلس بشأن وضوح الإبلاغ عن الأهداف والمؤشرات وبشأن إدراج التحديات والدروس المستفادة. |
He appreciated the Board's feedback regarding clear reporting in relation to targets and indicators and the inclusion of challenges and lessons learned. | UN | وأعرب عن تقديره لملاحظات المجلس بشأن وضوح الإبلاغ عن الأهداف والمؤشرات وبشأن إدراج التحديات والدروس المستفادة. |
National challenges and lessons learned in youth development | UN | جيم - التحديات والدروس المستفادة على الصعيد الوطني في مجال تنمية الشباب |
The debate also highlighted challenges and lessons learned regarding international cooperation within the context of the Convention, inter alia, in relation to mainstreaming the rights of persons with disabilities into the field of development cooperation and humanitarian action. | UN | وسلط الحوار الضوء أيضا على التحديات والدروس المستفادة بخصوص التعاون الدولي في سياق الاتفاقية، وذلك فيما يتعلق، في جملة أمور، بإدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التعاون في ميدان التنمية وفي العمل الإنساني. |
While the Special Representative's report had recognized the successful outcomes of cooperation, he wished to know what had been the challenges and lessons learned in consolidating partnerships, particularly in work with teachers, media, parents and children themselves. | UN | ورغم أن تقرير الممثلة الخاصة اعترف بالنتائج المثمرة للتعاون، فإنه يأمل في معرفة التحديات والدروس المستفادة من توحيد الشراكات فيما يتعلق بالعمل مع المدرسين ووسائط الإعلام والآباء والأطفال أنفسهم. |
III. Response and recovery: challenges and lessons learned | UN | ثالثا - الاستجابة الانتعاش: التحديات والدروس المستفادة |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
The Unit also collaborated with the United Nations Development Fund for Women and the Ministry of Gender and Development to organize a sensitization workshop for 100 women on the challenges and lessons learned from their participation in the 2005 national elections. | UN | وتعاونت الوحدة أيضا مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على تنظيم حلقة عمل للتوعية من أجل 100 امرأة بشأن التحديات والدروس المستفادة من مشاركتهن في الانتخابات الوطنية لعام 2005. |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
The meeting brought together senior officials from 42 countries of Africa, Asia and Latin America and from United Nations agencies and international organizations in order to discuss the challenges and lessons learned for effective management of the oil and gas sector. | UN | وحشد هذا الاجتماع كبار المسؤولين من 42 بلدا من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من أجل مناقشة التحديات والدروس المستفادة المتعلقة بالإدارة الفعالة لقطاع النفط والغاز. |
16. This chapter highlights the major achievements of ECA under the 10 subprogrammes around which the work of the Commission was organized, including the main challenges and lessons learned during the past year. | UN | يسلط هذا الفصل الضوء على الإنجازات الرئيسية التي حققتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرامج الفرعية العشرة التي نُظم حولها عمل اللجنة، بما يشمل أهم التحديات والدروس المستفادة خلال السنة الماضية. |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
The report summarizes the emerging approach to legal empowerment of the poor; highlights the operational scope and focus of legal empowerment of the poor; summarizes national and regional experiences and the role of various organizations of the United Nations system in fostering empowerment of the poor; and addresses challenges and lessons learned. * A/64/50. | UN | ويلخص التقرير النهج الناشئ الذي يهدف إلى التمكين القانوني للفقراء؛ ويلقي الضوء على نطاقه التنفيذي ويركز على التمكين القانوني للفقراء؛ ويلخص التجارب الوطنية والإقليمية ودور هيئات منظومة الأمم المتحدة المختلفة في تعزيز تمكين الفقراء؛ كما يتناول التحديات والدروس المستفادة. |
The report provides information on the approach adopted to implement the Strategy, discusses ongoing activities at country and agency levels, identifies challenges and lessons learned and recommends the way forward to fully achieve the goals of the Strategy. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن النهج المعتمد لتنفيذ الاستراتيجية ويناقش الأنشطة الجارية على مستويي البلد والوكالة، ويحدد التحديات والدروس المستفادة ويقترح سبل المضي قدماً نحو بلوغ أهداف الاستراتيجية كاملةً. |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
The report outlines all ongoing activities under the work programme deliverables, challenges and lessons learned in 2014 in the implementation of the work programme, together with options for the future implementation of the work programme in the light of those challenges and lessons learned. | UN | ويحدد التقرير جميع الأنشطة الجارية في إطار نواتج برنامج العمل، والتحديات والدروس المستفادة في عام 2014 عند تنفيذ برنامج العمل، مع خيارات لتنفيذ برنامج العمل في المستقبل في ضوء هذه التحديات والدروس المستفادة. |
The main purpose of regional forums is to reach out to a broader set of local and regional actors and to identify challenges and lessons learned at the regional level from efforts to implement the Guiding Principles. | UN | والغرض الرئيسي من المنتديات الإقليمية هو الوصول إلى طائفة أوسع من الجهات الفاعلة المحلية والإقليمية وتحديد التحديات والدروس المستفادة على الصعيد الإقليمي من الجهود الرامية إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية. |
challenges and lessons learned | UN | التحديات والدروس المستفادة |
15. the challenges and lessons for each of the six steps have been captured. | UN | 15 - وقد تم الوقوف على التحديات والدروس المستفادة في إطار كل خطوة من الخطوات الست. |