ويكيبيديا

    "التحديات والفرص الجديدة المتصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new challenges and opportunities related to
        
    (g) The Commission may decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work. UN (ز) أنه يجوز للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات.
    In addition, the Secretary-General's state-of-implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في مجموعة الموضوعات المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    In addition, the Secretary-General's state of implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels, and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في مجموعة الموضوعات المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    (g) The Commission may decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work; UN (ز) للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات؛
    In addition, the Secretary-General's state of implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels, and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في مجموعة الموضوعات المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    (g) The Commission may decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work; UN (ز) للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات؛
    (c) Address new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN (ج) معالجة التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    (c) [Agreed] Address new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN (ج) [متفق عليه] معالجة التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    In addition, the Secretary-General's state-of-implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتضمن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في تنفيذ المجموعة المواضيعية المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    (g) The Commission might decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work. UN (ز) قد تقرر اللجنة إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات.
    In addition, the Secretary-General's state-of-implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels, and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في مجموعة الموضوعات المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    (g) The Commission may decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work. UN (ز) للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات.
    In addition, the Secretary-General's state of implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels, and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في تنفيذ مجموعة المسائل المواضيعية المختارة للدورة على جميع المستويات، وينبغي أيضا أن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    In addition, the Secretary-General's state of implementation reports should contain a detailed review of progress of implementation in the selected thematic cluster of issues for the cycle at all levels, and should also reflect new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في تنفيذ مجموعة المسائل المواضيعية المختارة للدورة على جميع المستويات، وينبغي أيضا أن تتطرق إلى التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد