Policy approaches for meeting financing needs in this thematic cluster vary depending on the particular challenges and constraints to be addressed. | UN | وتتغير نُهُج السياسة العامة لتلبية الاحتياجات المالية في إطار هذه المجموعة المواضيعية بتغير التحديات والمعوقات الخاصة التي ينبغي مواجهتها. |
Challenges and constraints: What firms have to do | UN | التحديات والمعوقات: ما على الشركات أن تفعل |
Nevertheless, challenges and constraints remained and Senegal was making consistent and determined efforts to confront and overcome them in the near future. | UN | وتبذل السنغال جهوداً متسقة ودؤوبة للتصدي لهذه التحديات والمعوقات من أجل التغلب عليها في المستقبل القريب. |
States confront many common challenges and constraints in their efforts to counter terrorism. | UN | وتصطدم الدول فيما تبذله من جهود لمكافحة الإرهاب بالعديد من التحديات والمعوقات المشتركة. |
We are encouraged that notwithstanding persisting challenges and constraints, several least developed countries have announced their intention to reach the status of graduation by or around 2020. | UN | ومن البوادر المشجعة أنه على الرغم من التحديات والمعوقات المستمرة فقد أعلنت العديد من أقل البلدان نموا اعتزامها الوصول إلى حالة الرفع من القائمة بحلول عام 2020 أو نحو ذلك. |
These challenges and constraints include: | UN | وتشمل هذه التحديات والمعوقات ما يلي: |
We are encouraged that notwithstanding persisting challenges and constraints, several least developed countries have announced their intention to reach the status of graduation by or around 2020. | UN | ومن البوادر المشجعة أنه على الرغم من التحديات والمعوقات المستمرة فقد أعلنت العديد من أقل البلدان نموا اعتزامها الوصول إلى حالة الرفع من القائمة بحلول عام 2020 أو نحو ذلك. |
173. States of the subregion confront many common challenges and constraints in their efforts to counter terrorism. | UN | 173 - وتواجه دول هذه المنطقة دون الإقليمية الكثير من التحديات والمعوقات المشتركة في جهودها لمكافحة الإرهاب. |
Despite challenges and constraints, India's commitment and achievement in nurturing a diverse and multifaceted society is a model. | UN | وعلى الرغم من التحديات والمعوقات القائمة، فإن التزام الهند بتنشئة مجتمع متنوع متعدد الثقافات والانجاز الذي حققته في هذا المضمار يعدّان نموذجاً يُقتدى به. |
In particular, we commend the quality of the NEPAD report, outlining the challenges and constraints facing the African countries, the international community and the United Nations system. | UN | ونثني بصفة خاصة على نوعية التقرير عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لأنه يوضح التحديات والمعوقات التي تواجه البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة. |
In particular, the benchmarks for ICT units in the Department of Field Support were adjusted to account for the challenges and constraints associated with the support of ICT in field missions. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم تعديل مقاييس وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني لمواجهة التحديات والمعوقات المرتبطة بدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية. |
The value chain approach was used to capture success and its related determinants at each stage of the chain, as well as challenges and constraints. | UN | وأُستخدم نهج سلسلة القيمة المضافة للتعرف على النجاح والعوامل المحددة له في كل مرحلة من مراحل هذه السلسلة، فضلاً عن التحديات والمعوقات. |
2. challenges and constraints to implementation | UN | 2 - التحديات والمعوقات التي تعترض التنفيذ |
10. The main challenges and constraints in the development and implementation of sustainable consumption and production programmes and activities include the following: | UN | 10 - تشمل التحديات والمعوقات الرئيسية التي تعترض سبيل تطوير وتنفيذ البرامج والأنشطة المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي: |
77. As the implementation of NEPAD has evolved, several challenges and constraints have emerged, mainly concerning issues of coordination, collaboration and funding. | UN | 77 - مع تطور تنفيذ الشراكة الجديدة، نشأ العديد من التحديات والمعوقات التي تتعلق أساسا بمسائل التنسيق والتعاون والتمويل. |
F. challenges and constraints 24 | UN | واو- التحديات والمعوقات 80-89 28 |
V. challenges and constraints 82 - 91 12 | UN | خامساً - التحديات والمعوقات 82-91 16 |
B. challenges and constraints 66 19 | UN | باء - التحديات والمعوقات 66 25 |
challenges and constraints | UN | التحديات والمعوقات |
It is worth pointing out that there is a series of challenges and obstacles from which the Arab States still suffer and which can be summed up as follows: | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هناك مجموعة من التحديات والمعوقات التي لا تزال تعاني منها الدول العربية يمكن إجمالها فيما يلي: |
V. Challenges and limitations 183 - 186 23 | UN | خامساً - التحديات والمعوقات 183-186 29 |
These difficulties and constraints are: | UN | وتتمثل هذه التحديات والمعوقات فيما يلي: |