ويكيبيديا

    "التحررية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • liberal
        
    • liberalism
        
    • libertarian
        
    • libertarianism
        
    • neoliberal
        
    • emancipatory
        
    The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization liberal International. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    The Chairperson made a statement on the reinstatement of status of the organization liberal International. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن إعادة منح منظمة التحررية الدولية مركزها السابق.
    Statement by the Chairperson of the Committee on Non-Governmental Organizations on the reinstatement of status of the organization liberal International UN بيان من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن إعادة المركز إلى منظمة التحررية الدولية
    While the countries of the North enjoy protectionism in all its forms in their markets, liberalism is becoming a requirement for developing countries. UN ففي حين تتمتع بلدان الشمال في أسواقها، بالحمائية بجميع أشكالها، تصبح التحررية اشتراطا بالنسبة للبلدان النامية.
    Mine is a people that which has regained its libertarian essence and its liberating essence. UN إن شعبي هو شعب استعاد روحه التحررية والمحررة.
    WJC has closely followed the question of liberal asylum policies and the increasing phenomenon of refoulement. UN وقد تابع المؤتمر اليهودي العالمي عن كثب مسألة سياسات اللجوء التحررية وازدياد ظاهرة اﻹعادة القسرية.
    With its liberal and democratic traditions, Norwegian society would not allow the Government to dictate how that market should operate. UN والمجتمع النرويجي بكل تقاليده التحررية والديمقراطية لن يسمح للحكومة بأن تملي كيفية تشغيل السوق.
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the non-governmental organization liberal International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    51. At its 18th meeting, on 16 May 2007, the Committee had before it a response provided by liberal International. UN 51 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 16 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة الرد المقدم من التحررية الدولية.
    In the context of considering the complaint filed by China, the Cuban delegation shared some information regarding one of the vice-presidents of liberal International. UN وفي سياق النظر في الشكوى المقدمة من الصين، تبادل الوفد الكوبي بعض المعلومات المتعلقة بأحد نواب رئيس التحررية الدولية.
    The representative of the United Kingdom emphasized that liberal International had engaged constructively in a range of United Nations activities without incident since it had been granted consultative status with the Council. UN وشدد ممثل المملكة المتحدة على أنّ ' ' التحررية الدولية`` شاركت بشكل بناء في طائفة من أنشطة الأمم المتحدة بدون حوادث منذ منحت المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We are now in a position to claim considerable progress in that area, which has allowed us to create favourable external conditions for liberal reforms in the country. UN وبوسعنا الآن القول إننا حققنا تقدما كبيرا في هذا المجال، سمح لنا بتهيئة ظروف خارجية ملائمة للإصلاحات التحررية في البلد.
    There are, of course, useful applications of Western liberal approaches to mediation. UN وهناك طبعًا تطبيقات مفيدة لنُهُج الوساطة الغربية التحررية.
    She wondered what impact Iceland's liberal abortion laws had on women's health and whether any statistics were available on abortion-related deaths. UN وتساءلت عن أثر قوانين اﻹجهاض التحررية ﻵيسلندا على صحة المرأة وعما إذا كانت تتوفر إحصاءات عن الوفيات المتصلة باﻹجهاض.
    Kids, this book is full of liberal BS. Open Subtitles يا أطفال هذه الكتب مليئة بالأفكار التحررية
    To reach you, I called up my friends in the liberal media and planted that story about the giant pizza. Open Subtitles للوصول إليك , إتصلت بأصدقائي في الأوساط التحررية وزرعت قصة البيتزا العملاقة
    liberal policies in the countries of the South have not a hope of succeeding unless the countries of the North systematically dismantle their protectionist barriers and open up their markets. UN إن السياسات التحررية في بلدان الجنوب لن يكتب لها أي نجاح ما لم تقم بلدان الشمال على نحو منتظم بإزالة حواجزها الحمائية وفتح أسواقها.
    Within the basic framework of liberal foreign-direct-investment and trade policies, there may therefore be more scope to attract more investment into the manufacturing sector. UN وضمن اﻹطار اﻷساسي للاستثمار اﻷجنبي التحرري المباشر والسياسات التجارية التحررية قد يكون هناك لهذا السبب مجال أوسع لاجتذاب قدر أكبر من الاستثمار في قطاع الصناعات التحويلية.
    This democratization of our political life is accompanied by economic reform based on liberalism designed to promote active participation by our people in the development of the country. UN وقد صاحب هذا اﻹقرار للطابع الديمقراطي في حياتنا السياسية إصلاح اقتصادي يستند إلى النزعة التحررية التي تستهدف تشجيع المشاركة النشطة لشعبنا في تنمية البـــلاد.
    Presumably they hold the same libertarian and progressive opinions today as they had then. Open Subtitles فلنفترض أن لديهم نفس التحررية والتقدمية في الآراء مثل التي كانت لديهم ذلك الوقت
    Ambitious young pols like Florida Senator Marco Rubio and Wisconsin Governor Scott Walker currently are viewed as Bush’s strongest rivals, but both will be facing increased scrutiny and testing. Rand Paul enjoyed a period of buzz, but that seems to have faded, as his dovish brand of libertarianism clashes with a party that leans toward social conservatism and interventionism abroad. News-Commentary ويبدو أن الساسة الشباب الطموحين، مثل عضو مجلس الشيوخ عن فلوريدا ماركو روبيو وحاكم ويسكنسن سكوت واكر، هم المنافسون الأقوى لبوش، ولكنهم سوف يواجهون قدراً متزايداً من التدقيق والاختبار. وكان راند بول يتمتع بفترة من الصعود، ولكن يبدو أن ذلك الصعود تلاشى الآن مع تصادم نسخته من التحررية بشكل صارخ مع الحزب الذي يميل نحو المحافظة الاجتماعية والتدخل في الخارج.
    Current neoliberal policies are far from neutral. UN فالسياسات التحررية الجديدة الحالية بعيدة تماماً عن الحياد.
    Unless lifelong learning programmes can focus on the emancipatory potential of learning and collective learning, then they risk leaving significant populations behind. UN وما لم يكن ممكناً لبرامج التعلم مدى الحياة أن تركز على القدرة التحررية على التعلم والتعلم الجماعي، فإنها تنطوي عندئذ على خطر التخلي عن قطاعات سكانية كبيرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد