ويكيبيديا

    "التحرش والمضايقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • harassment
        
    D. Prevention and eradication of sexual harassment 36. Chapter XI of this report describes steps taken to eradicate sexual harassment in the workplace. UN 36 - يرد في الفرع ' حادي عشر` من هذا التقرير وصف للإجراءات المتخذة في مجال العمل لاجتثاث التحرش والمضايقة الجنسيين.
    The Ministry of National Defence (SEDENA) has introduced a mechanism for prevention, treatment and punishment in cases of sexual harassment. UN وطبقت وزارة الدفاع الوطني آلية منع حالات التحرش والمضايقة الجنسيين ومعالجتها والمعاقبة عليها.
    A start has been made to apply the Intervention Protocol for Cases of Sexual harassment. UN وبدأ تنفيذ إجراءات تطبيق بروتوكول التدخل في حالات التحرش والمضايقة الجنسية.
    As a result, specific steps are being taken to deal with cases of sexual harassment. UN ولذلك تعكف الوزارة على اتخاذ تدابير محددة لمعالجة حالات التحرش والمضايقة الجنسية.
    In the first half of 2010, it distributed information on sexual harassment. UN في النصف الأول من عام 2010 نشرت الوزارة معلومات عن التحرش والمضايقة الجنسية.
    Prevention and eradication of sexual harassment UN دال - منع واجتثاث التحرش والمضايقة الجنسيين
    The Ministry of Environment and Natural Resources (SEMARNAT) has a work plan for addressing cases of sexual harassment as part of its Institutional Culture Programme (PCI), now in the process of construction. UN وزارة البيئة والموارد الطبية. تقدمت باقتراح للعمل على معالجة حالات التحرش والمضايقة الجنسية، أُدرج في برنامج الوزارة للثقافة المؤسسية الذي يجري وضعه الآن.
    Labour Act, 2006 ensuring equal pay for equal work, increased maternity benefits, increased number of creches for working mothers in public and private sectors, redress against harassment at the workplace Significant increase in women's economic participation in formal labour market UN :: قانون العمل لعام 2006 الذي يكفل الأجر المتساوي عن العمل المتساوي، ازدياد استحقاقات الأمومة، ازدياد عدد دور الحضانة للأمهات العاملات في القطاعين العام والخاص، والجبر ضد التحرش والمضايقة في مكان العمل.
    FEVIMTRA is participating in preparing a model for the treatment of sexual harassment, based on the intervention protocol for cases of sexual harassment proposed by the INMUJERES. UN يشترك مكتب المدعي العام المختص بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص في وضع نموذج معالجة التحرش والمضايقة الجنسيين، استنادا إلى بروتوكول التدخل في حالات التحرش والمضايقة الجنسية، الذي اقترحه المعهد الوطني للمرأة.
    The Ministry of National Defence (SEDENA) has a mechanism to prevent, treat and punish cases of sexual harassment, in effect since 1 March 2010. UN وزارة الدفاع الوطني. لدى الوزارة آلية لمنع حالات التحرش والمضايقة الجنسية ومعالجتها والمعاقبة عليها، بدأ تنفيذها في 1 آذار/مارس 2010.
    In 2010, FEVIMTRA is working to prepare a model for dealing with sexual harassment, based on the intervention protocol proposed by INMUJERES. UN وفي عام 2010 اشترك مكتب المدعي العام المختص بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص في وضع نموذج لمعالجة التحرش والمضايقة الجنسيين، استنادا إلى بروتوكول التدخل في حالات التحرش والمضايقة الجنسية الذي اقترحه المعهد الوطني للمرأة.
    329. The Ministry of Education has developed a social action plan that includes measures to eliminate gender violence, a protocol on how to act in the face of sexual harassment and harassment on the grounds of sex, and has designed various measures to avoid use of sexist language in public administration. UN 330- وقامت وزارة التعليم بصياغة خطة للعمل الاجتماعي ضمّنتها تدابير للقضاء على العنف الجنساني، كما وضعت بروتوكولا لكيفية التصرف إزاء أعمال التحرش والمضايقة التي تحدث على أساس جنسي، وصممت عدة تدابير تستهدف بها منع استخدام اللغة المتحيزة جنسيا في مجال الإدارة العامة.
    An internal procedure for dealing with sexual harassment cases is to be approved by December 2010 by the Advisory Committee on Compliance with the Code of Conduct, based on the protocol circulated by INMUJERES in April 2010. UN - من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، سيجري وضع الإجراءات الداخلية للتدخل في حالات التحرش والمضايقة الجنسية وعرضها على لجنة المشورة وتنفيذ مدونة قواعد السلوك لاعتمادها، استنادا إلى البروتوكول الذي نشره المعهد الوطني للمرأة في نيسان/أبريل 2010.
    A telephone hotline will be established for complaints of sexual harassment and a collegial committee comprising strategic areas of the institution will carry out prevention and advisory activities and respond to sexual harassment complaints. UN - ستخصص الوزارة خطا للرعاية الهاتفية لتلقي الشكاوى والبلاغات عن التحرش والمضايقة الجنسية، وتعكف على تشكيل لجنة جامعة تتألف من الأجهزة الاستراتيجية للمؤسسة، من أجل اتخاذ تدابير للمنع والمشورة والاهتمام بالشكاوى من التحرش والمضايقة الجنسية.
    Various workshops on sexual harassment were held during 2006-2010, posters on women's human rights were put up, and the national and international legal framework for women's human rights was disseminated via electronic and printed media throughout the Ministry, including its decentralized bodies. UN وفي الفترة 2006-2010 عقدت الوزارة عدة حلقات عمل في موضوع التحرش والمضايقة الجنسية، وأعدت ملصقات عن حقوق الإنسان للمرأة وجرى، من خلال الوسائل الإلكترونية والمطبوعة، تعميم الإطار الوطني والدولي لتقرير السياسة في موضوع حقوق الإنسان للمرأة على نطاق الوزارة، بما فيها الأجهزة اللامركزية.
    The campaign places special emphasis on sexual harassment and, consistent with objective 6 of the PCIAPF, includes the announcement of vacancies to be filled by competition under the slogan " SENER is committed to equality of opportunities " . UN وتركز هذه الحملة بشكل خاص على التحرش والمضايقة الجنسية؛ ويجري أيضا، تنفيذا للهدف 6 من برنامج الثقافة المؤسسية للإدارة العامة الاتحادية، الإعلان عن الوظائف الشاغرة للتقدم إليها في امتحان تنافسي عام ومفتوح تحت شعار " وزارة الطاقة ملتزمة بتكافؤ الفرص " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد