ويكيبيديا

    "التحسينات البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental improvements
        
    To the extent that environmental improvements come at a cost, one risk is that policies will be weakened to mitigate those costs. UN وبما أن إدخال التحسينات البيئية تترتب عليه تكاليف، فثمة خطر واحد يكمن في إضعاف تلك السياسات بهدف تخفيف التكاليف.
    Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. UN ويبدو أن الاستهلاك المتنامي فاق النتائج التي حققتها التحسينات البيئية بواسطة أساليب التكنولوجيا البيئية.
    Projects were initiated to provide employment in the development of archeological and tourist sites and in environmental improvements. UN وانطلقت مشاريع لتوفير العمالة في مجال تطوير المواقع اﻷثرية والسياحية وفي نطاق التحسينات البيئية.
    The impact of those energy and materials uses and releases to the environment are assessed to evaluate and implement opportunities to affect environmental improvements. UN ويجري تقييم تأثيرات استخدام وإطلاق تلك الطاقة والمواد في البيئة لتقييم وتنفيذ الفرص المتاحة لتنفيذ التحسينات البيئية.
    A second phase of this activity, aimed at the employment of 20,000 Palestinians in environmental improvements, was launched in November 1994. UN وقد بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مرحلة ثانية لهذا النشاط تهدف إلى استخدام ٠٠٠ ٢٠ فلسطيني في التحسينات البيئية.
    These sections provide information on various projects and recent environmental improvements. UN وتقدم هذه الأقسام معلومات عن مختلف المشاريع وعن أحدث التحسينات البيئية.
    As in the case of developed countries, the purpose of such programmes is to contribute to environmental improvements by providing information to consumers and to encourage producers to shift to more environment-friendly production processes. UN وكما في حالة البلدان المتقدمة، فإن هدف هذه البرامج هو الاسهام في التحسينات البيئية عن طريق تزويد المستهلكين بالمعلومات وتشجيع المنتجين على التحول إلى عمليات انتاج ملائمة للبيئة بصورة أكبر.
    In this case firms will be less inclined to invest in environmental improvements. UN وستكون الشركات أقل استعداداً، في مثل هذه الحال، للاستثمار في التحسينات البيئية.
    It covered such issues as environmental improvements made in mobile phones since their invention; best practices currently employed by manufacturers; and recommendations for incorporating environmental considerations into design. UN وهو يغطي قضايا مثل التحسينات البيئية التي أدخلت على الهواتف النقالة منذ اكتشافها؛ أفضل الممارسات التي يتبعها المصنعون في الوقت الراهن؛ وتوصيات بإدماج الاعتبارات البيئية في التصميم.
    Many subnational, national and international instruments are contributing to environmental improvements. UN 34 - تسهم صكوك كثيرة دون وطنية ووطنية ودولية في التحسينات البيئية.
    The threat of mandatory producer responsibility encourages industry to develop voluntary agreements, a softer approach which can be effective in delivering environmental improvements. VI. Workers and trade unions UN ويؤدي التهديد بمسؤولية المنتجين الإلزامية إلى تشجيع الصناعة على وضع اتفاقات طوعية، واتباع نهج أكثر مرونة، يمكن أن تكون فعالة في تنفيذ التحسينات البيئية.
    It covered such issues as environmental improvements made in mobile phones since their invention; best practices currently employed by manufacturers; and recommendations for incorporating environmental considerations into design. UN وهو يغطي قضايا مثل التحسينات البيئية التي أدخلت على الهواتف النقالة منذ اكتشافها؛ أفضل الممارسات التي يتبعها المصنعون في الوقت الراهن؛ وتوصيات بإدماج الاعتبارات البيئية في التصميم.
    The Councils advise the Government of HKSAR on district affairs and promote recreational and cultural activities, and environmental improvements within their respective districts. UN وتسدي هذه المجالس المحلية المشورة لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة فيما يتعلق بالشؤون المحلية وتشجع على إقامة الأنشطة الترفيهية والثقافية وعلى إدخال التحسينات البيئية في دوائرها.
    It could contribute to family incomes while substantially increasing yields in successive crop years through environmental improvements. IV. Strategic issues and challenges UN ويمكن لهذه الأعمال أن تساهم في زيادة دخول الأسر وأن تحدث في الوقت نفسه زيادة كبيرة في غلال السنوات المحاصيلية المتعاقبة عن طريق التحسينات البيئية.
    Improved market access has an important role to play in moving towards sustainable development, by providing resources for environmental improvements and by increasing efficiency. UN ولتحسين الوصول إلى اﻷسواق دور هام في الاتجاه نحو التنمية المستدامة عن طريق توفير الموارد ﻹدخال التحسينات البيئية وزيادة الكفاءة.
    Product differentiation is low in the case of homogenous products, and producers generally find it difficult to recover through price premiums any increased costs owing to environmental improvements. UN والتمايز بين المنتجات منخفض في حالة منتجات متجانسة، ويصعب عموما على المنتجين أن يسترجعوا، بواسطة الفوارق السعرية التكاليف المتزايدة الناجمة عن التحسينات البيئية.
    Generally, environmental improvements will be possible only at an economic cost, at least in the short run. UN ٤- وبصورة عامة، لا يمكن أن تتم التحسينات البيئية إلا بتكلفة اقتصادية، وعلى اﻷقل في اﻷجل القصير.
    Alternatively, environmental equivalencies would have to be established in order to give equal consideration to environmental improvements being undertaken in the producing country. UN وكخيار بديل، قد يقتضي اﻷمر تحديد أوجه تكافؤ بيئية كيما يتسنى ايلاء الاهتمام بنفس القدر الى التحسينات البيئية الجارية في بلد الانتاج.
    Among the main issues to be considered by the Conference are the follow-up to the 1993 Environmental Action Plan for Central and Eastern Europe, the assessment of the state of the environment for Europe and financing environmental improvements. UN ومن بين القضايا الرئيسية التي سينظر فيها المؤتمر متابعة خطة العمل البيئي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية لعام ١٩٩٣، وتقييم حالة البيئة من أجل أوروبا وتمويل التحسينات البيئية.
    In some cases, e.g., leather and textiles, environmental improvements will have to be phased in gradually or these industries may become unviable. UN وفي بعض الحالات، وعلى سبيل المثال في صناعة الجلود والمنسوجات، يتعين إجراء التحسينات البيئية على مراحل متدرجة وإلا أصبحت هذه الصناعات غير قادرة على البقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد