To the extent that environmental improvements come at a cost, one risk is that policies will be weakened to mitigate those costs. | UN | وبما أن إدخال التحسينات البيئية تترتب عليه تكاليف، فثمة خطر واحد يكمن في إضعاف تلك السياسات بهدف تخفيف التكاليف. |
Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. | UN | ويبدو أن الاستهلاك المتنامي فاق النتائج التي حققتها التحسينات البيئية بواسطة أساليب التكنولوجيا البيئية. |
Projects were initiated to provide employment in the development of archeological and tourist sites and in environmental improvements. | UN | وانطلقت مشاريع لتوفير العمالة في مجال تطوير المواقع اﻷثرية والسياحية وفي نطاق التحسينات البيئية. |
The impact of those energy and materials uses and releases to the environment are assessed to evaluate and implement opportunities to affect environmental improvements. | UN | ويجري تقييم تأثيرات استخدام وإطلاق تلك الطاقة والمواد في البيئة لتقييم وتنفيذ الفرص المتاحة لتنفيذ التحسينات البيئية. |
A second phase of this activity, aimed at the employment of 20,000 Palestinians in environmental improvements, was launched in November 1994. | UN | وقد بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مرحلة ثانية لهذا النشاط تهدف إلى استخدام ٠٠٠ ٢٠ فلسطيني في التحسينات البيئية. |
These sections provide information on various projects and recent environmental improvements. | UN | وتقدم هذه الأقسام معلومات عن مختلف المشاريع وعن أحدث التحسينات البيئية. |
As in the case of developed countries, the purpose of such programmes is to contribute to environmental improvements by providing information to consumers and to encourage producers to shift to more environment-friendly production processes. | UN | وكما في حالة البلدان المتقدمة، فإن هدف هذه البرامج هو الاسهام في التحسينات البيئية عن طريق تزويد المستهلكين بالمعلومات وتشجيع المنتجين على التحول إلى عمليات انتاج ملائمة للبيئة بصورة أكبر. |
In this case firms will be less inclined to invest in environmental improvements. | UN | وستكون الشركات أقل استعداداً، في مثل هذه الحال، للاستثمار في التحسينات البيئية. |
It covered such issues as environmental improvements made in mobile phones since their invention; best practices currently employed by manufacturers; and recommendations for incorporating environmental considerations into design. | UN | وهو يغطي قضايا مثل التحسينات البيئية التي أدخلت على الهواتف النقالة منذ اكتشافها؛ أفضل الممارسات التي يتبعها المصنعون في الوقت الراهن؛ وتوصيات بإدماج الاعتبارات البيئية في التصميم. |
Many subnational, national and international instruments are contributing to environmental improvements. | UN | 34 - تسهم صكوك كثيرة دون وطنية ووطنية ودولية في التحسينات البيئية. |
The threat of mandatory producer responsibility encourages industry to develop voluntary agreements, a softer approach which can be effective in delivering environmental improvements. VI. Workers and trade unions | UN | ويؤدي التهديد بمسؤولية المنتجين الإلزامية إلى تشجيع الصناعة على وضع اتفاقات طوعية، واتباع نهج أكثر مرونة، يمكن أن تكون فعالة في تنفيذ التحسينات البيئية. |
It covered such issues as environmental improvements made in mobile phones since their invention; best practices currently employed by manufacturers; and recommendations for incorporating environmental considerations into design. | UN | وهو يغطي قضايا مثل التحسينات البيئية التي أدخلت على الهواتف النقالة منذ اكتشافها؛ أفضل الممارسات التي يتبعها المصنعون في الوقت الراهن؛ وتوصيات بإدماج الاعتبارات البيئية في التصميم. |
The Councils advise the Government of HKSAR on district affairs and promote recreational and cultural activities, and environmental improvements within their respective districts. | UN | وتسدي هذه المجالس المحلية المشورة لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة فيما يتعلق بالشؤون المحلية وتشجع على إقامة الأنشطة الترفيهية والثقافية وعلى إدخال التحسينات البيئية في دوائرها. |
It could contribute to family incomes while substantially increasing yields in successive crop years through environmental improvements. IV. Strategic issues and challenges | UN | ويمكن لهذه الأعمال أن تساهم في زيادة دخول الأسر وأن تحدث في الوقت نفسه زيادة كبيرة في غلال السنوات المحاصيلية المتعاقبة عن طريق التحسينات البيئية. |
Improved market access has an important role to play in moving towards sustainable development, by providing resources for environmental improvements and by increasing efficiency. | UN | ولتحسين الوصول إلى اﻷسواق دور هام في الاتجاه نحو التنمية المستدامة عن طريق توفير الموارد ﻹدخال التحسينات البيئية وزيادة الكفاءة. |
Product differentiation is low in the case of homogenous products, and producers generally find it difficult to recover through price premiums any increased costs owing to environmental improvements. | UN | والتمايز بين المنتجات منخفض في حالة منتجات متجانسة، ويصعب عموما على المنتجين أن يسترجعوا، بواسطة الفوارق السعرية التكاليف المتزايدة الناجمة عن التحسينات البيئية. |
Generally, environmental improvements will be possible only at an economic cost, at least in the short run. | UN | ٤- وبصورة عامة، لا يمكن أن تتم التحسينات البيئية إلا بتكلفة اقتصادية، وعلى اﻷقل في اﻷجل القصير. |
Alternatively, environmental equivalencies would have to be established in order to give equal consideration to environmental improvements being undertaken in the producing country. | UN | وكخيار بديل، قد يقتضي اﻷمر تحديد أوجه تكافؤ بيئية كيما يتسنى ايلاء الاهتمام بنفس القدر الى التحسينات البيئية الجارية في بلد الانتاج. |
Among the main issues to be considered by the Conference are the follow-up to the 1993 Environmental Action Plan for Central and Eastern Europe, the assessment of the state of the environment for Europe and financing environmental improvements. | UN | ومن بين القضايا الرئيسية التي سينظر فيها المؤتمر متابعة خطة العمل البيئي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية لعام ١٩٩٣، وتقييم حالة البيئة من أجل أوروبا وتمويل التحسينات البيئية. |
In some cases, e.g., leather and textiles, environmental improvements will have to be phased in gradually or these industries may become unviable. | UN | وفي بعض الحالات، وعلى سبيل المثال في صناعة الجلود والمنسوجات، يتعين إجراء التحسينات البيئية على مراحل متدرجة وإلا أصبحت هذه الصناعات غير قادرة على البقاء. |