The New Agenda Coalition will fully cooperate with others during this upcoming Preparatory process. | UN | وسيتعاون ائتلاف البرنامج الجديد تعاونا كاملا مع الآخرين خلال هذه العملية التحضيرية المقبلة. |
Having renewed the dialogue with the countries of Central Asia, France and its P5 partners will sign the Protocol to the Treaty of Semipalatinsk at the upcoming Preparatory Committee. | UN | وبعد أن استأنفت الحوار مع دول آسيا الوسطى، سوف توقع مع شركائها في مجموعة الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية على بروتوكول معاهدة سيميبالاتينسك، وذلك على هامش اللجنة التحضيرية المقبلة. |
For the 2010 Forum to be able to advance the global dialogue on this important issue, it is important that member States and other stakeholders actively participate in the upcoming Preparatory process. | UN | ولكي يتمكن منتدى 2010 من النهوض بالحوار العالمي في هذه المسألة الهامة، من المهم أن تشارك الدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في العملية التحضيرية المقبلة. |
My delegation hopes that future preparatory committees can continue their meaningful work and lead to a successful Review Conference in the year 2000. | UN | ويأمل وفد بلدي في أن تتمكن اللجان التحضيرية المقبلة من مواصلة عملها الجاد بما يؤدي إلى مؤتمر استعراضي ناجح في عام ٢٠٠٠. |
future preparatory missions would need to investigate the possibility of setting up an air-conditioned tent on the premises of the Transcorp Hilton, as an option for accommodating either the Plenary or Main Committee. | UN | وسوف يتعيّن على البعثات التحضيرية المقبلة أن تدرس إمكانية إنشاء خيمة مكيَّفة الهواء على أرض فندق ترانسكورب هيلتون، باعتبار ذلك خيارا لتقديم الخدمات إما للجلسات العامة أو للجنة الرئيسية. |
We expect that the next preparatory meetings will sustain and even strengthen a positive momentum up to 2010. | UN | ونتوقع من الاجتماعات التحضيرية المقبلة أن تواصل بل وأن تعزز زخما إيجابيا في الفترة المفضية إلى عام 2010. |
The results will serve as input to the analytical work to prepare for the forthcoming preparatory symposiums, as well as the 2010 Forum. | UN | وستكون النتائج بمثابة مدخل في العمل التحليلي للإعداد للندوات التحضيرية المقبلة وكذلك لمنتدى عام 2010. |
We consider it crucial that the upcoming Preparatory Committee session be similarly constructive, which would enable us to agree on a substantive report. | UN | ونعتبر من الأهمية بمكان أن تكون دورة اللجنة التحضيرية المقبلة على نفس الدرجة من الإيجابية مما يمكننا من الاتفاق على تقرير موضوعي. |
As one of the original contracting parties to the Convention, my country is prepared to play an active role in the upcoming Preparatory work for the first review meeting. | UN | وباعتبار بلدي واحدا من اﻷطراف المتعاقدة اﻷصلية في الاتفاقية فهو مستعد للقيام بدور نشط في اﻷعمال التحضيرية المقبلة للاجتماع الاستعراضي اﻷول. |
14. The States parties agree to keep under review and make available specific time for discussions on the resolution on the Middle East at upcoming Preparatory Committees as well as at the 2000 Review Conference. | UN | ٤١ - توافق الدول الأطراف على أن تبقي قيد الاستعراض القرار المتعلق بالشرق الأوسط، وأن تخصص وقتا محددا لمناقشته في اللجان التحضيرية المقبلة وفي مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠. |
Thus, my delegation feels that it is imperative to highlight clearly now our full expectation that the upcoming Preparatory Committee will witness a healthy and dynamic handling of practical ways and means to operationalize the 1995 resolution on the Middle East. | UN | لذا، يشعر وفد بلدي بأن من اللازم إلقاء الضوء بوضوح الآن على أنه تحدونا آمال عريضة بأن تعالج اللجنة التحضيرية المقبلة معالجة سليمة ودينامية السبل والوسائل العملية الجديرة بتفعيل قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط. |
Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
8. Urges all future preparatory meetings to ensure indigenous participation; | UN | 8- تحث على ضمان مشاركة الشعوب الأصلية في الاجتماعات التحضيرية المقبلة كلها؛ |
" (c) Decide, taking into account the provisions of paragraph 16 below, on the specific modalities of its future preparatory meetings; | UN | " (ج) البت في الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة على أن توضع في الاعتبار أحكام الفقرة 16 أدناه؛ |
A third conference, similar to the Paris conference, will be held within the framework of the next preparatory Committee for the NPT Review Conference, and we have already agreed to focus on several specific points. | UN | وعلى غرار مؤتمر باريس، سيُعقد مؤتمر ثالث تحديداً في إطار اللجنة التحضيرية المقبلة للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقررنا بالفعل العمل على عدة نقاط محددة. |
The next preparatory Committee should proceed from this process, given that no part of this draft resolution should ever detract from the achievement of the 2000 NPT Review Conference Final Document or weaken the obligations therein. | UN | وبنبغي للجنة التحضيرية المقبلة أن تبدأ من هذه العملية، انطلاقا من أن أي جزء من مشروع القرار هذا لا يمكن أن ينتقص البتة من قيمة الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، أو أن يضعف الالتزامات ذات الصلة بهذه المسألة. |
forthcoming preparatory Commission discussions to review the Rome Statute of the International Criminal Court | UN | مناقشات اللجنة التحضيرية المقبلة لاستعراض نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
As such, participation by all member States in the forthcoming preparatory process and in the International Meeting in Mauritius is essential to realizing our development aspirations. | UN | وبالتالي، فإن مشاركة جميع الدول الأعضاء في العملية التحضيرية المقبلة وفي الاجتماع الدولي في موريشيوس أمر أساسي لتحقيق تطلعاتنا الإنمائية. |