ويكيبيديا

    "التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparations for the World Conference against
        
    • preparatory process of the World Conference against
        
    preparations for the World Conference against Racism UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    2. preparations for the World Conference against Racism UN 2- الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    The High Commissioner for Human Rights has also indicated that she will be placing special emphasis on a number of key human rights areas, including the preparations for the World Conference against Racism and the issue of trafficking in women. UN وأشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أيضاً إلى أنها ستولي اهتماماً خاصاً لعدد من مجالات حقوق الإنسان الرئيسية، بما في ذلك الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وقضية الاتجار بالنساء.
    preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in 2001, have been launched. UN وقد شُرع في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر عقده في عام ٢٠٠١.
    The report also contains information on the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in the year 2001 in South Africa. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    Participants reached the conclusion that continued cooperation and the adoption of international juridical measures to prohibit racism on the Internet would facilitate preparations for the World Conference against Racism. UN وقد خلص المشتركون إلى أن مواصلة التعاون واعتماد أحكام قانونية على المستوى الدولي تهدف إلى منع العنصرية على شبكة إنترنت من شأنهما أن يسهلا الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    He hopes that their cooperation with him will intensify, particularly in the context of preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأعرب عن أملـــه في أن تكثف هذه المنظمات تعاونها معه، لا سيما في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Desire to make a contribution to the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN نرغب في الإسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    In addition, the High Commissioner welcomed the Committee's interest in assisting in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and in participating in the World Conference itself. UN وباﻹضافة إلى ذلك رحبت المفوضة السامية باهتمام اللجنة بالمساعدة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والمشاركة في المؤتمر العالمي نفسه.
    V. ADDITIONAL ACTIVITIES IN CONNECTION WITH preparations for the World Conference against RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE UN خامسا - الأنشطـة الإضافيـة فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    All these meetings upheld the call by the Commission at its fiftysixth session to encourage the participation of national institutions in preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وهذه الاجتماعات جميعها عززت دعوة اللجنة في دورتها السادسة والخمسين إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    B. The role of national institutions in preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN باء - دور المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصــل بذلــك
    (ii) The Council could call on all components of the United Nations system to participate actively in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001. UN ' ٢ ' كما يمكن للمجلس أن يطلب المجلس إلى جميع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة أن تشترك بفعالية في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب الذي سيعقد في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.
    Report of the Secretary-General on preparations for the World Conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (General Assembly resolution 53/132) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )قرار الجمعية العامة ٣٥/١٣٢(
    83. The Brazilian Government also actively participated in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and related Intolerance by organizing a consultation with the civil society. UN 83- وقد اشتركت الحكومة البرازيلية أيضا بنشاط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك بإجراء مشاورات مع المجتمع المدني.
    To that end, India would contribute to the preparations for the World Conference against Racism, to be held in Geneva in April 2009, and would work towards its successful outcome. UN ولتحقيق هذه الغاية، قالت إن الهند تساهم في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية الذي سيعقد في جنيف في شهر نيسان/إبريل 2009، وستعمل على النجاح في تحقيقه لنتائجه.
    (d) Close cooperation should be sought in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN (د) السعي إلى تحقيق تعاون وثيق في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    14. Mrs. Robinson then focused on the main theme of her meeting with the Committee, the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which will take place in South Africa in September 2001. UN 14- ثم ركزت السيدة روبنسون على الموضوع الرئيسي لاجتماعها باللجنة، أي الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهو المؤتمر الذي سيُعقد في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2001.
    List of non-governmental organizations accredited during the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Special Rapporteur was mandated to participate actively in the preparatory process of the World Conference against Racism, in pursuance of Commission on Human Rights resolution 1999/44. UN وهي ملزمة بأن تشارك بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/44.
    The report included the Committee's discussion of its contribution to the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as its representation at the forthcoming session of the Commission on the Status of Women, contained in a non-paper which the Committee had had before it in a closed meeting earlier that day. UN وتضمن التقرير مناقشة اللجنة ومساهمتها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلا عن تمثيلها في الدورة المقبلة للجنة وضع المرأة الوارد في ورقة غفل كانت معروضة على اللجنة في جلسة مغلقة في وقت سابق من هذا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد