ويكيبيديا

    "التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparations for the United Nations Conference
        
    • preparation for the United Nations Conference
        
    • preparatory process for the United Nations Conference
        
    • leading up to the United Nations Conference
        
    • of the Preparatory
        
    • United Nations Congress
        
    The report also includes the progress of the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويشتمل التقرير أيضا على عرض للتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It is also expected to focus efforts on preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    preparations for the United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Similar support is being provided in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويقدم حاليا دعم مماثل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Preparation of a contribution by the United Nations system on the green economy to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development; UN إعداد مساهمة منظومة الأمم المتحدة بشأن الاقتصاد الأخضر في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    Those activities included the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وتشمل تلك الأنشطة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    Similar support is being provided in the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN ويقدم حاليا دعم مماثل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012.
    It also contributed to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وأسهمت اللجنة أيضاً في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012.
    1. preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development UN 1 - الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    It also provided robust substantive and technical support for the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in order to facilitate understanding and advance common positions. UN كما قدمت دعما فنيا وتقنيا قويا في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، لتسهيل التفاهم ودفع التوصل إلى مواقف مشتركة.
    The development of a Ten-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production and its adoption at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development would represent an essential contribution to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وقالت إن وضع إطار يستغرق عشر سنوات خاص ببرامج الاستهلاك والإنتاج بشكل مستدام واعتماد هذا الإطار في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، سوف يمثل إسهاماً أساسياً في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012.
    In addition, preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development must be sufficient to ensure that progress would be achieved on its main themes. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تكون الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كافية لضمان تحقيق التقدم في مواضيعهه الرئيسية.
    The United Nations regional commissions have been coordinating closely to produce joint analysis as an input to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN فلجان الأمم المتحدة الإقليمية تقوم بالتنسيق الوثيق للخروج بتحليل مشترك يمثل مساهمة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Enhanced inter-agency collaboration is ongoing in providing normative, analytical and capacity-building support to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وتتعاون الوكالات فيما بينها حاليا بصورة أقوى في توفير الدعم المعياري والتحليلي وفي مجال بناء القدرات للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012.
    There is ongoing enhanced inter-agency collaboration in providing normative, analytical and capacity-building support to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012. UN وتتعاون الوكالات فيما بينها حاليا بصورة أقوى في توفير الدعم المعياري والتحليلي وفي مجال بناء القدرات للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012.
    An overall analysis should become part of the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development to facilitate a genuine understanding of the problems and provide adequate solutions. UN وينبغي أن يصبح تحليل شامل جزءاً من الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بغية تيسير فهم حقيقي للمشاكل وتوفير الحلول الكافية.
    preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in 2012 must focus on an ambitious outcome and should take the interests of poor and marginalized populations as the least common denominator. UN وينبغي أن تركز الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي يعقد في عام 2012 على التوصل إلى نتيجة طموحة وينبغي أن تتعامل مع مصالح السكان الفقراء والمهمشين باعتبارها القاسم المشترك الأدنى.
    115. The following options could be considered in the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development: UN 115 - ويمكن النظر في الخيارات التالية خلال الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة:
    The positive conclusion of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as well as work in preparation for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, precipitated these hopes. UN وأدى الاختتام الإيجابي لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، بالإضافة إلى الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، إلى تعزيز هذه الآمال.
    Romania reiterates its commitment to continuing its active engagement in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وتعيد رومانيا تأكيد التزامها بمواصلة مشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Equally important is the need for the group to follow closely the relevant processes leading up to the United Nations Conference on Sustainable Development and the potential impacts that they may have on current and future collaborative initiatives between UNDP and UNEP to ensure that outcomes of strategic importance and relevance to the collaboration are duly reflected in the group's deliberations and planned activities. UN 50 - ومن المهم بالقدر ذاته القول إنه من الضروري أن يتابع الفريق عن كثب العمليات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، وما لتلك العمليات من آثار ممكنة على مبادرات التعاون القائمة والمقبلة بين المنظمتين، سعياً إلى ضمان إدراج النتائج ذات الأهمية والفائدة بالنسبة إلى التعاون في مداولات الفريق وأنشطته المقررة.
    The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED. UN وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد