ويكيبيديا

    "التحضيري غير الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal preparatory
        
    • the preparatory informal
        
    The informal preparatory meeting was assisted by contributions submitted by Governments prior to and during the meeting. UN وقد استعان الاجتماع التحضيري غير الرسمي بمساهمات من الحكومات قبل الاجتماع وأثناءه.
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    informal preparatory MEETING OF THE AD HOC COMMITTEE ON THE ELABORATION OF THE CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة المعنية باعداد اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    REPORT OF THE informal preparatory MEETING OF THE OPEN-ENDED INTERGOVERNMENTAL AD HOC COMMITTEE ON THE ELABORATION OF A UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة الدولية الحكومية المفتوحة العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة
    Draft report of the informal preparatory meeting of the ad hoc committee UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    In preparation for the informal preparatory Meeting, the Secretariat invited Governments to submit proposals concerning the substantive content of the draft United Nations convention against corruption. UN ولدى الإعداد للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، دعت الأمانة الحكومات إلى تقديم اقتراحات بشأن المحتوى الموضوعي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    informal preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    The informal preparatory Meeting held eight meetings. UN وعقدت في اطار ذلك الاجتماع التحضيري غير الرسمي ثماني جلسات.
    The representative of the Sudan recalled the informal preparatory Meeting held in Buenos Aires and expressed the hope that the efforts made during that Meeting would have a positive effect on the negotiating process. UN وأشار ممثل السودان الى الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس، وأعرب عن أمله في أن يكون للجهود التي بذلت في ذلك الاجتماع أثر ايجابي في عملية التفاوض.
    Given that a decision could not be taken on the elements of an improved process, it was agreed at the last informal preparatory meeting that future negotiations would continue to be based on past practice. UN ونظراً إلى تعذر اتخاذ قرار بشأن عناصر تحسين العملية، فقد اتفق في الاجتماع التحضيري غير الرسمي الأخير على أن المفاوضات في المستقبل ستستمر على أساس الممارسة الماضية.
    13. The informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee was held in Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998. UN ٣١ - وعقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ .
    The informal preparatory meeting was assisted by contributions submitted by Governments prior to and during the meeting. UN وقد استعان الاجتماع التحضيري غير الرسمي اﻷول بمساهمات من الحكومات قبل الاجتماع وبعده .
    Measures to combat money-laundering There was no discussion on this article during the informal preparatory meeting held in Buenos Aires in 1998, when it was submitted. UN تدابير مكافحة غسل اﻷموال لم تناقش هذه المادة أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس سنة ٨٩٩١ حينما قدمت .
    At the informal preparatory meeting held in Buenos Aires in 1998, it was suggested that other grounds for refusal might be required. UN وفي الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس عام ٨٩٩١ ، قيل ان اﻷمر قد يقتضي ادراج مبررات أخرى للرفض .
    Measures to combat money-laundering There was no discussion on this article during the informal preparatory meeting held in Buenos Aires in 1998, when it was submitted. UN تدابير مكافحة غسل اﻷموال لم تناقش هذه المادة أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس سنة ٨٩٩١ حينما قدمت .
    72. I welcome the parties' continuing commitment to the process of negotiations as stated repeatedly to me and to my Personal Envoy, and their willingness to engage in the preparatory informal format that he has organized. UN 72 - إنني أرحب بالتزام الطرفين المتواصل بعملية المفاوضات حسبما تم تأكيده مرارا لي ولمبعوثي الشخصي، وباستعدادهما للمشاركة في التبادل التحضيري غير الرسمي الذي نظمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد