ويكيبيديا

    "التحفظات والاعتراضات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reservations and objections
        
    • reservations and of objections
        
    • acceptances and objections
        
    • of and objections
        
    • and objections to reservations
        
    It was noted, however, that the example given of reservations and objections to part V of the 1969 Vienna Convention was highly specific. UN على أنه لوحظ أن المثال الذي سيق بشأن التحفظات والاعتراضات على الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969 مثال محدد للغاية.
    Aware of the difficulties faced by States in the formulation, interpretation, assessment of the permissibility, and implementation of reservations and objections thereto, UN وإذ تدرك الصعوبات التي تواجهها الدول في صوغ التحفظات والاعتراضات على التحفظات وتفسيرها وتقييم جوازها وتنفيذها،
    As the Commission and the Special Rapporteur had indicated, the real problem lay in the effects of reservations and objections. UN ومثلما أشار إليه كل من اللجنة والمقرر الخاص، تكمن المشكلة الحقيقية في الآثار المترتبة على التحفظات والاعتراضات.
    The Commission endorsed the pragmatic and flexible approach to the treatment of reservations and objections recommended by its Special Rapporteur. UN وأقرت اللجنة الموقف المرن والعملي تجاه التحفظات والاعتراضات على التحفظات الذي أوصى به المقرر الخاص.
    It was a mistake to use the analogy of reservations and objections when dealing with interpretative declarations. UN ومن الخطأ القياس على التحفظات والاعتراضات حينما يتعلق الأمر بالإعلانات التفسيرية.
    Article 74 includes a provision on reservations and objections to reservations. UN وتتضمن المادة 74 حكماً بشأن التحفظات والاعتراضات على التحفظات.
    In particular, it could consider in greater detail the effects of reservations and objections. UN فبإمكانها خصوصـا أن تدرس بتفصيل أكبر آثار التحفظات والاعتراضات عليها.
    In this context, a succession of reservations and objections to the reservations made it difficult to identify core obligations. UN وفي هذا السياق، قال إن كثرة التحفظات والاعتراضات على التحفظات تجعل من الصعب تحديد الالتزامات الجوهرية.
    His delegation therefore had doubts about the wisdom of establishing a single regime for acceptance of reservations and objections thereto. UN ولذا فإن الشكوك تساور وفد بلده بشأن الحكمة من وضع نظام وحيد لقبول التحفظات والاعتراضات عليها.
    reservations and objections could cover a wide range of subjects ranging from the substantive to the purely procedural. UN ويمكن أن تغطّي التحفظات والاعتراضات مجموعة واسعة من الموضوعات تتراوح من المضموني إلى الإجرائي البحت.
    Indeed, reservations and objections often gave rise to openly conflicting positions. UN ورأت أن التحفظات والاعتراضات تؤدي عملياً، في كثير من الأحيان إلى نشوء مواقف متعارضة بشكل صريح.
    Its usefulness lay in its ability to assist States and international organizations traverse the complex maze of reservations, acceptance of reservations and objections thereto. UN وتتمثل فائدته في قدرته على مساعدة الدول والمنظمات الدولية في اجتياز متاهة التحفظات، وقبول التحفظات والاعتراضات عليها.
    The mechanism of reservations and objections offers such an opportunity. UN وتتيح آلية التحفظات والاعتراضات هذه الإمكانية.
    The real problem lies in the effects of reservations and objections. UN فهنا أيضا، تتمركز الصعوبات الحقيقية حول آثار التحفظات والاعتراضات.
    In fact, we were the last State to approve that letter because we had a number of reservations and objections. UN ونود هنا الايضاح بأننا كنا آخر دولة وافقت عليها حيث لنا عليها بعض التحفظات والاعتراضات.
    The reservations and objections to reservations assistance mechanism UN 2 - آلية المساعدة في مجال التحفظات والاعتراضات على التحفظات
    95. In light of the foregoing considerations, the Commission might recommend the establishment of a reservations and objections to reservations assistance mechanism with the following characteristics: UN 95 - في ضوء جميع الاعتبارات السابقة، يمكن للجنة أن تقترح إنشاء آلية للمساعدة في مجال التحفظات والاعتراضات على التحفظات تتسم بالخصائص التالية:
    Aware of the difficulties faced by States and international organizations in the interpretation, assessment of the permissibility, and implementation of reservations and objections thereto, UN وإذ تدرك الصعوبات التي تواجهها الدول والمنظمات الدولية في سياق تفسير التحفظات والاعتراضات على التحفظات، وتقييم صحتها وتنفيذها،
    Ninth report of the Special Rapporteur on Effects of reservations and of objections to reservations. UN التقرير التاسع للمقرر الخاص عن آثار التحفظات والاعتراضات على التحفظات.
    5.4 Legal effects of reservations, acceptances and objections in cases of succession of States UN 5-4 الآثار القانونية للتحفظات وقبول التحفظات والاعتراضات في حالة خلافة الدول
    Status of acceptances of and objections to reservations in the case of succession of States (A-E) UN ثانيا - مصير قبول التحفظات والاعتراضات على التحفظات في حالة خلافة الدول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد