ويكيبيديا

    "التحقق المحتملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • potential verification
        
    • possible verification
        
    In that connection, they welcomed the positive and inspiring results achieved by the Ad Hoc Group of Governmental Experts which had been assigned the task of identifying and examining potential verification measures. UN وهي ترحب، في هذا الصدد، بالنتائج الايجابية والمشجعة التي توصل إليها فريق الخبراء الحكوميين المخصص، الذي أوكلت إليه مهمة استكشاف ودراسة تدابير التحقق المحتملة.
    It also appealed to all States parties to give serious consideration to the idea of convening a conference to identify and examine potential verification measures under the Convention, and supported the early convening of such a conference. UN وهي تناشد كذلك جميع الدول اﻷطراف أن تنظر بجدية في فكرة عقد مؤتمر لتحديد ودراسة تدابير التحقق المحتملة بموجب الاتفاقية، وتؤيد الانعقاد المبكر لمثل ذلك المؤتمر.
    I have in mind in particular the biological weapons Convention and the recently concluded special conference to consider the report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint. UN وتحضرني بشكل خاص اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والمؤتمر الخاص المعقود مؤخرا للنظــر فــي تقرير فريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية.
    Concerns about the lack of verification provisions led to a decision at the 1991 Review Conference to set up a Group of governmental experts to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint (VEREX). UN وأدت الشواغل المعرب عنها بشأن الافتقار الى أحكام للتحقق الى اتخاذ مقرر في المؤتمر الاستعراضي لعام ١٩٩١ يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين الدوليين لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية.
    A Special Conference of the States parties to the Biological Weapons Convention, held in September 1994, decided to establish an ad hoc group open to all States parties to consider appropriate measures, including possible verification measures, and draft proposals to strengthen the Convention, to be included in a legally binding instrument. UN وقرر مؤتمر استثنائي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 1994 إنشاء فريق مخصص مفتوح باب العضوية لجميع الدول الأطراف للنظر في اتخاذ التدابير الملائمة بما في ذلك تدابير التحقق المحتملة ومشروع مقترحات لتعزيز الاتفاقية لإدماجه في صك ملزم قانونا.
    With regard to the Biological Weapons Convention, Finland welcomed the results achieved by the Ad Hoc Group of Governmental Experts to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, and agreed with the conclusion that verification of the Convention would be possible. UN وفيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، أعرب عن ترحيب فنلندا بالنتائج التي حققها الفريق المخصص للخبراء الحكوميين لتحديد ودراسة تدابير التحقق المحتملة من وجهة النظر العلمية والتكنولوجية بالاتفاقية، وعن موافقتها على الاستنتاج القائل بأنه يمكن التحقق من الاتفاقية.
    At that time IAEA conveyed its readiness to provide assistance, as required, and its secretariat carried out internal studies to analyse the potential verification requirements of a fissile material production cut-off and prepared preliminary estimates of the resources needed for their implementation. UN وأعربت الوكالة آنذاك عن استعدادها لتقديم المساعدة حسبما يُطلب منها، وأنجزت أمانتُها دراسات داخلية حللت فيها متطلبات التحقق المحتملة المتعلقة بوقف إنتاج المواد الانشطارية وأعدت تقديرات أولية للموارد التي سيستلزمها تنفيذها.
    The Committee also welcomed the progress achieved by the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint in pursuit of the mandate established by the Special Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention in 1994, as part of the ongoing efforts to strengthen the Convention. UN ورحبت اللجنــة أيضا بالتقــدم الذي أحرزه فريــق الخبراء الحكومييــن المخصص لتحديد وبحــث تدابيــر التحقق المحتملة من وجهة نظر علميــة وتقنيــة تنفيذا للولاية التي حددها المؤتمر الخاص للدول اﻷطــراف فــي اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية في عام ١٩٩٤، كجــزء مــن الجهود الجارية لتعزيز الاتفاقية.
    Romania therefore supported the decision taken by the 1991 Third Review Conference of the biological weapons Convention to establish an Ad Hoc Group of Governmental Experts to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint (VEREX). UN لذا فقد أيدت رومانيا القرار المتخذ في مؤتمر ١٩٩١ الاستعراضي الثالث لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين مخصص لتحديد ودراسة تدابير التحقق المحتملة من وجهة النظر العلمية والتقنية.
    The Romanian experts took an active part in the work of VEREX, which was successfully accomplished a year ago by the adoption of a consensus report, recommending inter alia, some of the potential verification measures for strengthening the effectiveness and improving the implementation of the Convention. UN وقد اضطلع الخبراء الرومانيون بدور ناشط في أعمال الفريق المخصص التي تم انجازها بنجاح قبل عام باعتماد تقرير بتوافق اﻵراء، يوصي بجملة أمور، منها بعض تدابير التحقق المحتملة لتعزيز فعالية الاتفاقية وتحسين تنفيذها.
    1. Notes with satisfaction that the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint completed its work on 24 September 1993; UN ١ - تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية قد أنجز أعماله في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣؛
    The Third Review Conference of the parties to the Convention, held in 1991, decided to begin its work with a view to strengthening the provisions of the Convention. An Ad Hoc Group of Governmental Experts of States Parties to the Convention was established to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint. UN وقد قرر المؤتمر الاستعراضي الثالث ﻷطراف الاتفاقية، الذي انعقد في عام ١٩٩١، أن يبدأ أعماله الهادفة الى تعزيز أحكام الاتفاقية، وأنشئ فريق مخصص من الخبراء الحكوميين للدول اﻷطراف في الاتفاقية لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية.
    of an ad hoc group of governmental experts open to the participation of all States parties to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, UN أمام جميع الدول اﻷطراف لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية، وذلك انطلاقا من توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(،
    of an ad hoc group of governmental experts open to all States parties to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, Page UN أمام جميع الدول اﻷطراف لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية، وذلك انطلاقا من توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(،
    2. The IAEA conveyed its readiness to provide assistance, as required, and its Secretariat carried out internal studies to analyze the potential verification requirements of a fissile material production cut-off and prepared preliminary estimates of the resources needed for their implementation. UN 2- وأعربت الوكالة عن استعدادها لتقديم المساعدة، حسب ما يُطلب منها، وأنجزت أمانتها دراسات داخلية حللت فيها متطلبات التحقق المحتملة المتعلقة بوقف إنتاج المواد الانشطارية وأعدت تقديرات أولية للمواد التي سيستلزمها تنفيذها.
    Recalling further its resolution 48/65, adopted without a vote on 16 December 1993, in which it commended the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint, BWC/CONF.III/VEREX/9 and Corr.1. agreed to by consensus at its last meeting at Geneva on 24 September 1993, UN وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٨/٦٥، المتخذ دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي زكت فيه التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية)٢(، الذي وافق عليه الفريق بتوافق اﻵراء في اجتماعه اﻷخير المعقود في جنيف في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    Recalling also the provisions of the Convention related to scientific and technological cooperation 4/ and the related provisions of the Final Document of the Third Review Conference 1/ and the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint, 5/ UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي)٤( واﻷحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث)١( والتقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية)٥(،
    Recalling also its resolution 48/65, adopted without a vote on 16 December 1993, in which it commended the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint, BWC/CONF.III/VEREX/9 and Corr.1. agreed to by consensus at its last meeting at Geneva on 24 September 1993, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٦٥، المتخذ دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي زكت فيه التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية)٤(، والذي وافق عليه الفريق بتوافق اﻵراء في اجتماعه اﻷخير المعقود في جنيف في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    The General Assembly would recall its resolution 48/65, adopted without a vote at the forty-eighth session, in which it “commended the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint”. UN وتشير الجمعية العامة إلى قرارها ٤٨/٦٥ المتخذ دون تصويت في الدورة الثامنة واﻷربعين، والذي " زكت فيه التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية " .
    Recalling further its resolution 48/65, adopted without a vote on 16 December 1993, in which it commended the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine potential verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint, BWC/CONF.III/VEREX/9 and Corr.1. agreed to by consensus at its last meeting at Geneva on 24 September 1993, Page UN وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٨/٦٥، المتخذ دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي زكت فيه التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية)٢(، الذي وافق عليه الفريق بتوافق اﻵراء في اجتماعه اﻷخير المعقود في جنيف في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    Therefore, possible verification methods could include the sharing of SSA data, improved missile launch warning agreements, a mix of ground- and space-based sensors, protocols for cooperative verification, development of protocols for laser ranging, and a non-interference clause to determine permitted activities to account for dual-use satellites. UN لذلك، يمكن أن تشمل طرائق التحقق المحتملة تقاسم بيانات معرفة الأحوال الفضائية، واتفاقات محسنة للإنذار بإطلاق الصواريخ، ومزيج من أجهزة الاستشعار الأرضية والفضائية، وبروتوكولات للتحقق التعاوني، ووضع بروتوكولات لتحديد المدى بالليزر، وشرط لعدم التدخل من أجل تحديد الأنشطة المسموح بها مما يغطي مسألة السواتل ذات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد