ويكيبيديا

    "التحقيق المستقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • independent inquiry
        
    • independent investigation
        
    • independent audit
        
    • independent enquiry
        
    • independently
        
    The Council heard a briefing by the Chairman of the independent inquiry. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من رئيس التحقيق المستقل.
    We also admire the honesty, independence and the bravery of the independent inquiry into the actions of the United Nations during the 1994 genocide in Rwanda. UN ونعرب أيضا عن إعجابنا بأمانة واستقلال وشجاعة التحقيق المستقل في أعمال الأمم المتحدة خلال الإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا في سنة 1994.
    A start could be made by contributing to reparation for survivors of genocide, as recommended by the independent inquiry. UN ويمكن اتخاذ خطوة أولى في هذا المضمار بالاسهام في التعويض عن الناجين من الإبادة الجماعية كما أوصى التحقيق المستقل.
    This creates the need for independent investigation of such cases. UN وهذا يوجد الحاجة إلى التحقيق المستقل في تلك الحالات.
    Noting that independent investigation is in the best interests of the Organization, UN وإذ تلاحظ أن التحقيق المستقل يخدم صالح المنظمة على الوجه الأفضل،
    The Special Representative would urge that support be very specific, as suggested by the independent inquiry. UN ويود الممثل الخاص أن يحث على تحديد الدعم بصورة دقيقة على النحو الذي اقترحه التحقيق المستقل.
    The independent inquiry report, inter alia, drew conclusions and identified lessons to be learned. UN وكان من بين ما تضمنه تقرير التحقيق المستقل الاستخلاصات والدروس المحددة المستفادة.
    independent inquiry into the oil-for-food programme UN 15- التحقيق المستقل في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء
    15. independent inquiry into the oil-for-food programme UN 15 - التحقيق المستقل في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء
    independent inquiry into the oil-for-food programme UN 11 - التحقيق المستقل في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء
    Such assistance was recommended in the reports of the independent inquiry set up by the United Nations and of the Organization of African Unity's international panel of eminent persons. UN وقد وردت التوصيات بتقديم هذه المساعدة في تقارير التحقيق المستقل الذي أجراه الفريق الدولي المكون من شخصيات بارزة والذي أنشأته الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ingvar Carlsson, Chairman of the independent inquiry. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى انغفار كارلسون رئيس التحقيق المستقل.
    The Chairman of the independent inquiry made a statement. UN وأدلى رئيس التحقيق المستقل ببيان.
    So I hope we are not talking about the independent investigation that the Eritrean Government is trying to establish, because they have been laying down conditions. UN ومن ثم يحدوني اﻷمل في ألا يكون كلامنا عن التحقيق المستقل يعني التحقيق الذي تحاول الحكومة اﻹريترية فرضه، ﻷنها كانت تضع له شروطا.
    83. The General Assembly, in its resolution 59/287, explicitly noted that independent investigation was in the best interests of the Organization. UN 83 - وقد لاحظت الجمعية العامة صراحة، في قرارها 59/287 أن التحقيق المستقل يخدم مصالح المنظمة على الوجه الأفضل.
    independent investigation had proved to be an important means of preventing torture. UN وقد أبان التحقيق المستقل عن كونه وسيلة مهمة لمنع التعذيب.
    Noting that independent investigation is in the best interests of the Organization, UN وإذ تلاحظ أن التحقيق المستقل يسهم في تحقيق صالح المنظمة على وجه أفضل،
    Law enforcement agencies and criminal courts do already guarantee independent investigation. UN فوكالات إنفاذ القوانين والمحاكم الجنائية تكفل بالفعل التحقيق المستقل.
    The restraining order against us makes an independent investigation impossible. Open Subtitles أمر المنع ضدنا يجعل التحقيق المستقل مستحيلاً ليس هناك ملاذ
    He also advised of the progress of the conduct of an independent audit by the Government of Sweden of the Detention Unit, as requested by the Registrar under the authority of the President. UN كما أشار إلى التحقيق المستقل الذي تقوم به الحكومة السويدية في وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة بناء على طلب رئيس قلم المحكمة وبإشراف من الرئيس.
    51. On 16 December 1999, when receiving the report of the independent enquiry into the actions of the United Nations during the 1994 genocide in Rwanda, the Secretary-General stated: UN 51 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، عندما تلقى الأمين العام تقرير عملية التحقيق المستقل في أعمال الأمم المتحدة خلال الإبادة الجماعية في رواندا لعام 1994، قال:
    The State party should also ensure that broader allegations of excessive and indiscriminate use of force, ill-treatment and denial of safeguards by the police in the aftermath of these elections are independently and effectively investigated. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن التحقيق المستقل والفعال في الادعاءات الأوسع نطاقاً بلجوء الشرطة إلى استخدام القوة المفرطة والعشوائية وإساءة المعاملة والحرمان من الضمانات في أعقاب تلك الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد